原文: 闻马嘶。出城四顾,则荒烟野草,不胜凄黯,乃著此解。琴有凄凉调,假以为名。凡曲言犯者,谓以宫犯商、商犯宫之类。如道调宫上字住,双调亦上字住。所住字同,故道调曲中犯双调,或于双调曲中犯道调,其他准此。唐人乐书云:犯有正、旁、偏、侧。宫犯宫为正,宫犯商为旁,宫犯角为偏,宫犯羽为侧。此说非也。十二宫所住字各不同,不容相犯,十二宫特可犯商、角、羽耳。予归行都,以此曲示国工田正德,使以哑XXXX栗角吹之,其韵极美,亦曰瑞鹤仙影
绿杨巷陌。秋风起、边城一片离索。马嘶渐远,人归甚处,戍楼吹角。情怀正恶。更衰草寒烟淡薄。似当时、将军部曲,迤逦度沙漠。
追念西湖上,小舫携歌,晚花行乐。旧游在否,想如今、翠凋红落。漫写羊裙,等新雁来时系著。怕匆匆、不肯寄与,误后约。
译文及注释:
闻马嘶。出城四顾,则荒烟野草,不胜凄黯,乃著此解。琴有凄凉调,假以为名。凡曲言犯者,谓以宫犯商、商犯宫之类。如道调宫上字住,双调亦上字住。所住字同,故道调曲中犯双调,或于双调曲中犯道调,其他准此。唐人乐书云:犯有正、旁、偏、侧。宫犯宫为正,宫犯商为旁,宫犯角为偏,宫犯羽为侧。此说非也。十二宫所住字各不同,不容相犯,十二宫特可犯商、角、羽耳。予归行都,以此曲示国工田正德,使以哑XXXX栗角吹之,其韵极美,亦曰瑞鹤仙影
闻马嘶。听到马嘶声。出城四顾,则荒烟野草,不胜凄黯,乃著此解。城外一片荒凉景象,草木凋零,凄凉之情无法言表,于是写下这篇诗。琴有凄凉调,假以为名。凡是曲调中有犯错的地方,就是指宫犯商、商犯宫之类的情况。比如说道调中宫上字住,双调也是宫上字住。所住的字相同,所以道调曲中会犯双调,或者在双调曲中会犯道调,其他情况也按照这个规律。唐人的乐书上说:犯有正、旁、偏、侧。宫犯宫为正,宫犯商为旁,宫犯角为偏,宫犯羽为侧。这种说法是错误的。十二宫所住的字各不相同,不容许相互犯错,只有宫可以犯商、角、羽。我回到京城,用这首曲子展示给国家工匠田正德,让他用哑XXXX栗角吹奏,其音韵极美,也被称为瑞鹤仙影。
绿杨巷陌。在绿杨树丛的巷子里。秋风起,边城一片离索。秋风吹起,边城的景象充满离别之情。马嘶渐远,人归甚处,戍楼吹角。马嘶声渐渐远去,人们回到何处,戍楼吹奏角。情怀正恶。心情正是悲凉。更衰草寒烟淡薄。更加凋零的草木,寒冷的烟雾变得淡薄。似当时,将军部曲,迤逦度沙漠。仿佛当年,将军带领部队,曲折穿越沙漠。
追念西湖上,小舫携歌,晚花行乐。怀念在西湖上,小船载着歌声,晚上欣赏花的美景。旧游在否,想如今,翠凋红落。过去的游玩是否还在,想起现在,翠绿的叶子凋零,红色的花朵凋落。漫写羊裙,等新雁来时系著。随意写下羊裙,等待新的雁群来时系上。怕匆匆,不肯寄与,误后约。担心匆忙,不愿寄给别人,错过了后来的约定。
注释:
闻马嘶:听到马嘶声。出城四顾:离开城市四处看。荒烟野草:荒凉的景象,野草丛生。凄黯:悲伤凄凉。乃著此解:因此写下这首诗来表达自己的感受。
琴有凄凉调:琴有一种凄凉的音调。假以为名:借此来取名。凡曲言犯者:凡是曲调中有犯的地方。宫犯商、商犯宫之类:宫调中犯了商调,商调中犯了宫调等等。道调宫上字住,双调亦上字住:道调中宫调的音符停留在上字,双调中也是如此。所住字同:停留的音符相同。故道调曲中犯双调,或于双调曲中犯道调,其他准此:所以道调的曲子中会犯双调,或者双调的曲子中会犯道调,其他的情况也按照这个规律。
唐人乐书云:唐代的乐谱上说:犯有正、旁、偏、侧。宫犯宫为正,宫犯商为旁,宫犯角为偏,宫犯羽为侧。此说非也:这种说法是错误的。十二宫所住字各不同,不容相犯:十二宫调中的音符各不相同,不能相互犯调。十二宫特可犯商、角、羽耳:只有宫调可以犯商调、角调、羽调。
予归行都:我回到京城。以此曲示国工田正德:用这首曲子向国家的音乐家田正德展示。使以哑XXXX栗角吹之:让他用哑音的栗色角来吹奏。其韵极美:它的音韵非常美妙。亦曰瑞鹤仙影:也被称为瑞鹤仙影。
绿杨巷陌:绿杨树的巷子和街道。秋风起、边城一片离索:秋风吹起,边城一片离散的景象。马嘶渐远:马嘶声渐渐远去。人归甚处:人们回到了哪里。戍楼吹角:边防楼上吹奏号角。情怀正恶:情感正处于悲伤的状态。更衰草寒烟淡薄:更加凋零的草木,寒冷的烟雾变得淡薄。似当时、将军部曲,迤逦度沙漠:像当年将军的部队,曲调迂回穿越沙漠。
追念西湖上:怀念在西湖上的时光。小舫携歌,晚花行乐:小船上载着歌声,晚上欣赏花的美景。旧游在否:过去的游玩是否还在。想如今、翠凋红落:想象现在,翠绿的已经凋零,红色的已经落尽。漫写羊裙:随意写下羊裙(指诗词)。等新雁来时系著:等待新的雁群来时系住。怕匆匆、不肯寄与,误后约:担心匆忙,不愿寄给别人,错过了后来的约定。
译文及注释详情»
姜夔简介: 姜夔,南宋文学家、音乐家,人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。他曾多次往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,他曾上书乞正太常雅乐,但由于他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密,作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才,被誉为“南宋四大才子”之一。