《惜红衣》拼音译文赏析

  • hóng
  • [
    sòng
    ]
    jiāng
    kuí
  • huā
    xiāng
    sòng
    dào
    qīng
    dūn
    jiàn
    dīng
    weì
    zhī
    xià
    yóu
    qiān
    yán
    shǔ
    wǎng
    lái
    hóng
    xiāng
    zhōng
    shè
    gōng
    zhī
  • diàn
    zhěn
    yāo
    liáng
    qín
    shū
    huàn
    yuē
    shuì
    bīng
    quán
    bìng
    dāo
    gān
    qiáng
    tóu
    huàn
    jiǔ
    shuí
    wèn
    xùn
    chéng
    nán
    shī
    cén
    gāo
    liǔ
    wǎn
    chán
    shuō
    西
    fēng
    xiāo
  • hóng
    liáng
    shuǐ
    làng
    chuī
    xiāng
    hóng
    bàn
    láng
    weí
    zhōu
    shì
    wàng
    guó
    miǎo
    tiān
    beǐ
    zhǔ
    biān
    shā
    wài
    gòng
    meǐ
    rén
    yóu
    wèn
    shèn
    shí
    tóng
    sān
    shí
    liù
    beī
    qiū

原文: 花相送到青墩。”亦可见矣。丁未之夏,予游千岩,数往来红香中。自度此曲,以无射宫歌之
簟枕邀凉,琴书换曰,睡余无力。细洒冰泉,并刀破甘碧。墙头唤酒,谁问讯、城南诗客。岑寂。高柳晚蝉,说西风消息。
虹梁水陌。鱼浪吹香,红衣半狼藉。维舟试望故国。眇天北。可惜渚边沙外,不共美人游历。问甚时同赋,三十六陂秋色。



译文及注释
花送到青墩。”也可以看到了。丁未年的夏天,我游走在千岩之间,多次往来于红香之中。自认为这首曲子,没有射宫歌那样的婉转动听。凉席上邀请凉风,琴书换了曲调,我却无力入眠。细细洒下冰泉,用刀破碎甘碧。墙头上叫唤着酒,谁来问候,城南的诗人。寂静无声。高柳晚蝉,说着西风的消息。
虹梁上的水沟。鱼儿跃起波浪,吹来阵阵芳香,红衣却有些凌乱。我乘船试图望见故国。天空微小。可惜在渚边的沙外,不能与美人一同游历。问何时能一起作诗,三十六陂的秋色。
注释:
1. 花相送:花朵相互送给对方,表示友谊和祝福。
2. 青墩:指古代的一种建筑物,可能是指友人的住所。
3. 丁未之夏:指作者游历的具体时间,丁未年夏季。
4. 游千岩:指作者在旅途中游览了许多山岩。
5. 红香中:指红香花开放的地方。
6. 射宫歌:指古代宫廷中的歌曲,可能是指作者没有宫廷中的歌曲来伴奏。
7. 簟枕邀凉:用凉席作枕头,邀请凉风入眠。
8. 琴书换曰:用音乐和书籍来消遣,换了一种方式。
9. 睡余无力:睡眠不足,没有精力。
10. 细洒冰泉:细细地洒水,像冰泉一样清凉。
11. 刀破甘碧:用刀破开甘美的果实。
12. 墙头唤酒:在墙头上叫人来喝酒。
13. 城南诗客:指在城南的诗人。
14. 岑寂:形容环境安静冷清。
15. 高柳晚蝉:高高的柳树上晚上蝉鸣。
16. 说西风消息:传说西风带来了一些消息。
17. 虹梁水陌:指水渠旁的道路。
18. 鱼浪吹香:鱼儿跃出水面,溅起水花,带来花香。
19. 红衣半狼藉:红衣服上有些脏乱。
20. 维舟试望故国:坐在船上试图望见故国。
21. 眇天北:眺望北方的天空。
22. 渚边沙外:在湖边的沙滩之外。
23. 不共美人游历:无法与心爱的人一同游历。
24. 问甚时同赋:问何时能与他人一同作诗。
25. 三十六陂秋色:指秋天的景色,陂指水坑或水塘。


译文及注释详情»


姜夔简介: 姜夔,南宋文学家、音乐家,人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。他曾多次往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,他曾上书乞正太常雅乐,但由于他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密,作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才,被誉为“南宋四大才子”之一。