《探春慢》拼音译文赏析

  • tàn
    chūn
    màn
  • [
    sòng
    ]
    jiāng
    kuí
  • weí
    zhī
    miǎn
    zhī
    lǎo
    ér
    bǐng
    dōng
    qiān
    yán
    lǎo
    rén
    yuē
    guò
    tiáo
    suì
    wǎn
    chéng
    tāo
    zài
    xuě
    ér
    xià
    niàn
    dài
    néng
    zuò
    bié
    zhèng
    gāo
    xīn
    qīng
    yáo
    gāng
    zhōng
    zhū
    jūn
  • shuaī
    cǎo
    chóu
    yān
    luàn
    sòng
    fēng
    shā
    huí
    xuàn
    píng
    xuě
    jīn
    biān
    hán
    róng
    mào
    hái
    zhāng
    tái
    zǒu
    shuí
    niàn
    piāo
    líng
    jiǔ
    màn
    yíng
    yōu
    huái
    怀
    nán
    xiě
    rén
    qīng
    miǎn
    xiāng
    féng
    xiǎo
    chuāng
    xián
    gòng
    qíng
    huà
  • cháng
    hèn
    duō
    huì
    shào
    chóng
    fǎng
    访
    wèn
    zhú
    西
    zhū
    leì
    yíng
    yàn
    píng
    tīng
    rén
    sàn
    lǎo
    kān
    yóu
    nài
    tiáo
    yuè
    yòu
    zhào
    biǎn
    zhōu
    dōng
    xià
    shèn
    guī
    lái
    meí
    huā
    líng
    luàn
    chūn

原文: 惟姊弟之爱,沔之父老儿女子,亦莫不予爱也。丙午冬,千岩老人约予过苕霅,岁晚乘涛载雪而下。顾念依依,殆不能去。作此曲别郑次皋、辛克清、姚刚中诸君
衰草愁烟,乱鸦送日,风沙回旋平野。拂雪金鞭,欺寒茸帽,还记章台走马。谁念漂零久,漫赢得、幽怀难写。故人清沔相逢,小窗闲共情话。
长恨离多会少,重访问竹西,珠泪盈把。雁碛波平,渔汀人散,老去不堪游冶。无奈苕溪月,又照我、扁舟东下。甚日归来,梅花零乱春夜。



译文及注释
惟姊弟之爱,沔之父老儿女子,亦莫不予爱也。
只有姊弟之间的爱情,沔江上的老人和年轻男女,也都不会不给予爱。
丙午冬,千岩老人约予过苕霅,岁晚乘涛载雪而下。
在丙午年的冬天,千岩老人约我去苕霅,岁末乘着波涛载着雪下行。
顾念依依,殆不能去。作此曲别郑次皋、辛克清、姚刚中诸君
思念之情缠绵不舍,几乎不能离去。写下这首别曲送给郑次皋、辛克清、姚刚等诸位先生。

衰草愁烟,乱鸦送日,风沙回旋平野。
凋零的草木,忧愁的烟雾,乌鸦在送太阳,风沙在平野上回旋。
拂雪金鞭,欺寒茸帽,还记章台走马。
挥动着雪白的鞭子,戴着温暖的毛帽,依然记得在章台上驰骋。
谁念漂零久,漫赢得、幽怀难写。故人清沔相逢,小窗闲共情话。
谁会想起我漂泊已久,难以表达内心的幽怨。与故人清沔相逢,坐在小窗前闲谈情感。

长恨离多会少,重访问竹西,珠泪盈把。
长久的离别,短暂的相聚,再次访问竹西,泪水满满。
雁碛波平,渔汀人散,老去不堪游冶。
雁碛上波平静,渔汀上人散去,老去无法再游玩。
无奈苕溪月,又照我、扁舟东下。甚日归来,梅花零乱春夜。
无奈苕溪的月光,再次照亮我的扁舟东下。不知何日归来,梅花凋零在春夜里乱飞。
注释:
惟姊弟之爱:只有姊弟之间的亲情
沔之父老儿女子:指沔水流域的老人和儿女们
予爱也:都给予了爱
丙午冬:指农历丙午年的冬天
千岩老人:指住在千岩之间的老人
约予过苕霅:约我去苕霅(地名)
岁晚乘涛载雪而下:在岁末乘着波浪载着雪下来
顾念依依:思念之情依依不舍
殆不能去:几乎不能离开
曲别:离别之曲
郑次皋、辛克清、姚刚中:指郑次皋、辛克清、姚刚等人
衰草愁烟:凋谢的草木,忧愁的烟雾
乱鸦送日:乌鸦在追逐太阳
风沙回旋平野:风沙在平野上回旋
拂雪金鞭:扫雪的金色鞭子
欺寒茸帽:抵挡寒冷的毛帽
还记章台走马:仍然记得在章台上骑马的情景
谁念漂零久:谁会关心漂泊久远的人
漫赢得、幽怀难写:难以表达出深深的思念之情
故人清沔相逢:故人在清沔相遇
小窗闲共情话:在小窗前闲谈情感
长恨离多会少:长时间的思念,离别多而相聚少
重访问竹西:再次去竹西拜访
珠泪盈把:眼泪满满一把
雁碛波平:雁碛的波浪平静
渔汀人散:渔汀上的人散去
老去不堪游冶:年老无法再游玩
无奈苕溪月:只能仰望苕溪的月亮
又照我、扁舟东下:再次照亮我,扁舟向东行驶
甚日归来:何时归来
梅花零乱春夜:梅花在春夜中凋零纷飞


译文及注释详情»


姜夔简介: 姜夔,南宋文学家、音乐家,人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。他曾多次往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,他曾上书乞正太常雅乐,但由于他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密,作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才,被誉为“南宋四大才子”之一。