《水调歌头(上沈倅)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    shàng
    shěn
  • [
    sòng
    ]
    bǐng
  • zài
    bài
    shí
    yīng
    jiào
    feī
    shén
    qīng
    xiù
    yuán
    shì
    péng
    lái
    zhé
    xiān
    liú
    gài
    chōng
    xiāo
    hàn
    gāng
    xiàng
    píng
    fēn
    fēng
    yuè
    bàn
    lǐng
    nán
    zhōu
    yùn
    weì
    shī
    zhǎn
    kuò
    shàng
    yān
    liú
  • cóng
    cháo
    shì
    chén
    liú
    lún
    xiàn
    yào
    zhí
    rén
    móu
    hǎo
    shì
    cháo
    zhù
    jiù
    dǐng
    xūn
    què
    bàn
    sōng
    yóu
    zhàng
    tài
    xiào
    ào
    qiān
    qiū

原文: 再拜识英度,喜气觉飞浮。神清骨秀,元是蓬莱谪仙流。盖去冲摩霄汉。刚向平分风月,半剌岭南州。素蕴未施展,阔步尚淹留。
从此去,朝帝阙,侍宸旒。论思献替、要须直与古人侔。好是羽仪朝著,勒就鼎彝勋业,却伴赤松游。曳杖太湖曲,笑傲八千秋。



译文及注释
再拜识英度,喜气觉飞浮。
再次拜见英度,喜气感觉飘浮。

神清骨秀,元是蓬莱谪仙流。
神清骨骼秀丽,原是蓬莱仙人流派。

盖去冲摩霄汉。刚向平分风月,半剌岭南州。
勇往直前冲击苍穹。刚刚平分了风月,又到了岭南州。

素蕴未施展,阔步尚淹留。
才华潜藏未展现,大步仍停留。

从此去,朝帝阙,侍宸旒。
从此离去,朝见帝王,侍奉朝廷。

论思献替、要须直与古人侔。
思考论述,要直接与古人相媲美。

好是羽仪朝著,勒就鼎彝勋业,却伴赤松游。
喜欢羽仪朝着,铭记鼎彝的功业,却与赤松一同游玩。

曳杖太湖曲,笑傲八千秋。
拖着拐杖漫步太湖,笑傲八千年。
注释:
再拜:再次行礼致敬
识:认识
英度:指作者的名字
喜气:喜庆的气氛
觉:感觉
飞浮:飘荡
神清骨秀:形容容貌清秀
元是:原本就是
蓬莱:传说中的仙山
谪仙流:被贬下凡间的仙人
盖去:遥去
冲摩:冲击
霄汉:指天空
刚向:刚刚开始
平分:平分一杯羹
风月:指风景和月色
半剌:半遮
岭南州:指岭南地区
素蕴:潜藏的才华
施展:展示
阔步:自由自在地行走
尚:仍然
淹留:停留
朝帝阙:朝见皇帝
侍宸旒:侍奉皇帝
论思献替:论述思想,献策替代
要须:必须
直与:直接与
古人侔:与古人相比
羽仪:指仙人的仪态
著:穿着
勒就:立足于
鼎彝:古代的礼器
勋业:功绩
却伴:与...一起
赤松:指松树
曳杖:拄着拐杖
太湖曲:指太湖周边的景色
笑傲:自豪地笑
八千秋:指长久的岁月


译文及注释详情»


卢炳简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!