《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    bǐng
  • fēng
    guò
    shè
    yún
    peì
    qiū
    dīng
    níng
    yuè
    weí
    chéng
    tiān
    qiū
    jìn
    zhǎn
    bīng
    lián
    jiàn
    yào
    kàn
    yáo
    tái
    yín
    wàn
    lěng
    guāng
    fēn
    shì
    jiān
    jǐng
    hǎo
    zài
    shuǐ
    biān
    lóu
  • xiǎng
    shàng
    chéng
    miào
    qīng
    ōu
    lán
    qiáo
    chù
    shì
    xún
    chǔ
    zhuī
    yóu
    dài
    qiān
    shuāng
    dǎo
    jiù
    huǎn
    yǐn
    qióng
    jiāng
    shěn
    zuì
    shuí
    xìn
    shì
    liáng
    chóu
    cháng
    xiào
    kuà
    jīng
    beì
    yuàn
    fēng
    liú

原文: 风驭过姑射,云佩挹浮丘。丁宁月姊,为我澄霁一天秋。尽展冰奁玉鉴,要看瑶台银阙,万里冷光浮。分与世间景,好在水边楼。
想霓裳。呈妙舞,起清讴。蓝桥何处,试寻玉杵恣追游。拟待铅霜捣就,缓引琼浆沈醉,谁信是良筹。长啸跨鲸背,不必愿封留。



译文及注释
风驾驶着车马经过姑射,云佩戴着玉佩倒出浮丘。丁宁和月姊,为我带来一个晴朗的秋天。展示出冰箱里的玉镜,要看瑶台上的银阙,万里之外的冷光漂浮。与世间的景色分开,最好在水边的楼上。想要穿上霓裳,展示出妙舞,唱起清歌。蓝桥在哪里,试着寻找玉杵,尽情追逐游玩。打算用铅霜来捣制,慢慢引导琼浆沉醉,谁会相信这是一个好计划。长啸跨上鲸鱼的背,不需要愿望来封留。
注释:
风驭过姑射:风驾驭着过姑射山,指风势强劲。

云佩挹浮丘:云佩挹取浮丘之水,指云中含有雨水。

丁宁月姊:丁宁和月姊是古代神话中的仙女,代表美好的景象。

为我澄霁一天秋:为我带来晴朗的秋天。

尽展冰奁玉鉴:展示出冰箱中的玉镜,形容景色美丽。

要看瑶台银阙:想要看到瑶台和银阙,指仙境般的美景。

万里冷光浮:万里之外的冷光闪烁。

分与世间景:与世间景色分享。

好在水边楼:喜欢在水边楼阁欣赏景色。

想霓裳:想要穿上霓裳,霓裳是古代女子的服饰。

呈妙舞:展示出美妙的舞姿。

起清讴:唱起清雅的歌曲。

蓝桥何处:蓝桥指的是仙境中的桥梁,问在哪里。

试寻玉杵恣追游:试着寻找玉杵,尽情追逐游玩。

拟待铅霜捣就:打算等待铅霜来制作。

缓引琼浆沈醉:慢慢引导琼浆沉醉。

谁信是良筹:谁会相信这是个好主意。

长啸跨鲸背:长时间地呼啸,跨越鲸鱼的背脊。

不必愿封留:不需要希望被封留下来。


译文及注释详情»


卢炳简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!