原文: 数叠小山亭馆静,落花红雨园林。画楼风月想重临。琵琶金凤语,长笛水龙吟。
青眼已伤前遇少,白头孤负知音。苔墙藓井夜沉沉。无聊成独坐,有恨即沾襟。
译文及注释:
数叠小山亭馆静,
数:数计,计算
叠:重叠
小山:小山丘
亭馆:亭子和馆舍
静:安静
落花红雨园林。
落花:花朵飘落
红雨:红色的雨
园林:花园
画楼风月想重临。
画楼:绘有图画的楼阁
风月:风景和月色
想:希望,期待
重临:再次来临
琵琶金凤语,
琵琶:一种乐器
金凤:金色的凤凰
语:说话,表达
长笛水龙吟。
长笛:一种乐器
水龙:水中的龙
吟:吟唱,发出声音
青眼已伤前遇少,
青眼:明亮的眼睛,喻指聪明的人
已:已经
伤:伤害,使受伤
前遇:之前遇到
少:年少,年轻
白头孤负知音。
白头:白发,年老
孤负:独自承担
知音:懂得欣赏自己的人
苔墙藓井夜沉沉。
苔墙:长满苔藓的墙
藓井:长满苔藓的井
夜沉沉:夜晚非常黑暗
无聊成独坐,
无聊:无事可做,无聊
成:变成
独坐:独自坐着
有恨即沾襟。
有恨:有令人痛苦的事情
即:一旦
沾襟:沾湿衣襟,喻指受到影响或困扰
注释:
数叠小山亭馆静:数:数目,叠:重叠,小山亭馆:小型山亭和馆舍,静:安静。描述了山亭和馆舍重叠在一起,非常安静。
落花红雨园林:落花:花瓣飘落,红雨:形容花瓣像雨一样飘落,园林:花园。描绘了花瓣像红色的雨一样飘落在花园中。
画楼风月想重临:画楼:绘有美景的楼阁,风月:美好的风景和月光。表达了对美景和美好时光的怀念和期待。
琵琶金凤语:琵琶:一种乐器,金凤:形容琵琶的声音像金凤一样美妙。形容琵琶的声音优美动听。
长笛水龙吟:长笛:一种乐器,水龙:形容长笛的声音像水龙一样悠扬。形容长笛的声音悠扬动听。
青眼已伤前遇少:青眼:深情的目光,已伤:已经受伤,前遇:之前遇到。描述了在之前深情注视的人已经受伤。
白头孤负知音:白头:年老,孤负:独自承担,知音:知己。表达了年老独自承担知己的期望和寻找。
苔墙藓井夜沉沉:苔墙:长满苔藓的墙,藓井:长满苔藓的井,夜沉沉:夜晚非常黑暗。描绘了夜晚苔藓覆盖的墙和井非常黑暗。
无聊成独坐,有恨即沾襟:无聊:无所事事,成独坐:独自坐着,有恨:有令人痛苦的事情,即沾襟:立即感到痛苦。描述了无所事事的时候独自坐着,一旦想起令人痛苦的事情就立即感到痛苦。
译文及注释详情»
刘过简介: 刘过(1154~1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人。他出生于吉州太和(今江西泰和县)人,在庐陵(今江西吉安)长大。刘过因四次应举不中,最终流落江湖,一生都是身穿布衣过完。 尽管身份卑微,但他的文学天赋鹤立鸡群,备受陆游、辛弃疾等文学巨匠赏识,同时他与陈亮、岳珂等人交友甚密。刘过的词风与辛弃疾相似,表达了他抗金抱负的豪迈之情,凭借他的狂逸而具有独特的风格。因此,他与刘克庄、刘辰翁一起被称为“辛派三刘”,并与刘仙伦共同被称为“庐陵二布衣”。 刘过逝世于昆山,江苏,现在他的墓地还清晰存在。他的主要作品有《龙洲集》、《龙洲词》等。可以说,刘过是南宋时期文学界中的一位杰出代表,他在艰苦的生活环境中追求自由,表达了他对人生理想和价值的追求。