《浣溪沙(赠妓徐楚楚)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    zèng
    chǔ
    chǔ
  • [
    sòng
    ]
    liú
    guò
  • huáng
    lóu
    qián
    shí
    chǔ
    qīng
    cǎi
    yún
    chóng
    dié
    yōng
    pīng
    tíng
    jiān
    tán
    xiào
    jiào
    fēng
    shēng
  • biāo
    shèng
    zhāng
    hǎo
    hǎo
    qíng
    huái
    怀
    nóng
    xuē
    qióng
    qióng
    bàn
    lián
    huā
    yuè
    tīng
    dàn
    zhēng

原文: 黄鹤楼前识楚卿。彩云重叠拥娉婷。席间谈笑觉风生。
标格胜如张好好,情怀浓似薛琼琼。半帘花月听弹筝。



译文及注释
黄鹤楼前识楚卿。
在黄鹤楼前,我认识了楚卿。
彩云重叠拥娉婷。
五彩的云朵层层叠叠,拥抱着美丽的楚卿。
席间谈笑觉风生。
在宴席上,谈笑声使人感到生气勃勃。
标格胜如张好好,
楚卿的才情胜过张好好,
情怀浓似薛琼琼。
楚卿的情感浓郁如同薛琼琼。
半帘花月听弹筝。
在半掩的窗帘下,欣赏着花朵和月亮的同时,聆听着弹筝的声音。
注释:
黄鹤楼:古代楼阁,位于中国湖北省武汉市。

楚卿:指楚国的才子佳人。

彩云重叠:形容云彩层层叠叠,色彩斑斓。

拥娉婷:形容美女婀娜多姿。

席间谈笑:在宴会上轻松愉快地交谈笑闹。

觉风生:感觉到风的清新。

标格:指杜甫的诗风,意味着诗歌的风格。

张好好:指杜甫的朋友张籍,他的诗风也很出色。

情怀浓:指诗人的情感丰富。

薛琼琼:指薛涛,唐代女诗人,她的诗歌情感深沉。

半帘花月:指半掩的窗帘下的花朵和月光。

听弹筝:指欣赏琴曲的美妙声音。


译文及注释详情»


刘过简介: 刘过(1154~1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人。他出生于吉州太和(今江西泰和县)人,在庐陵(今江西吉安)长大。刘过因四次应举不中,最终流落江湖,一生都是身穿布衣过完。 尽管身份卑微,但他的文学天赋鹤立鸡群,备受陆游、辛弃疾等文学巨匠赏识,同时他与陈亮、岳珂等人交友甚密。刘过的词风与辛弃疾相似,表达了他抗金抱负的豪迈之情,凭借他的狂逸而具有独特的风格。因此,他与刘克庄、刘辰翁一起被称为“辛派三刘”,并与刘仙伦共同被称为“庐陵二布衣”。 刘过逝世于昆山,江苏,现在他的墓地还清晰存在。他的主要作品有《龙洲集》、《龙洲词》等。可以说,刘过是南宋时期文学界中的一位杰出代表,他在艰苦的生活环境中追求自由,表达了他对人生理想和价值的追求。