原文: 春事能几许,密叶著青梅。日高花困,海棠风暖想都开。不惜春衣典尽,只怕春光归去,片片点苍苔。能得几时好,追赏莫徘徊。
雨飘红,风换翠,苦相催。人生行乐,且须痛饮莫辞杯。坐则高谈风月,醉则恣眠芳草,醒后亦佳哉。湖上新亭好,何事不曾来。
译文及注释:
春天的事情有多少,密密的叶子上挂满了青梅。太阳升得高了,花儿都困了,海棠花风暖得想要全部开放。不舍得穿春衣,只怕春光归去,地上的苔藓会一片片地长满。能有多少时光是美好的,追赏的时候不要犹豫。
雨水飘红,风儿换上了翠绿的颜色,苦难相互催促。人生中的乐事,就要痛痛快快地喝酒,不要推辞酒杯。坐着时可以高谈风月,醉了之后可以尽情地睡在芳草上,醒来后也是美好的。湖上的新亭很好,什么事情都曾经来过。
注释:
1. 春事能几许:春天的景色有多美好
2. 密叶著青梅:茂密的叶子上挂满了青梅
3. 日高花困:太阳升得高了,花儿都昏昏欲睡
4. 海棠风暖想都开:海棠花在温暖的春风中都想要开放
5. 不惜春衣典尽:不吝惜穿上春装
6. 只怕春光归去,片片点苍苔:只是担心春光过去后,一片片的苔藓会覆盖一切
7. 能得几时好,追赏莫徘徊:能够享受美好的时光有多少,不要犹豫而错过
8. 雨飘红,风换翠:雨水中飘落的花瓣是红色的,风吹过后树叶变得翠绿
9. 苦相催:苦难不断催促着人生
10. 人生行乐,且须痛饮莫辞杯:人生中要享受快乐,要毫不犹豫地畅饮美酒
11. 坐则高谈风月:坐下来时可以谈论风月之事
12. 醉则恣眠芳草:醉了之后可以尽情地躺在芳草上
13. 醒后亦佳哉:醒来之后也是美好的
14. 湖上新亭好:湖上的新亭非常美好
15. 何事不曾来:什么事情都曾经发生过
译文及注释详情»
刘过简介: 刘过(1154~1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人。他出生于吉州太和(今江西泰和县)人,在庐陵(今江西吉安)长大。刘过因四次应举不中,最终流落江湖,一生都是身穿布衣过完。 尽管身份卑微,但他的文学天赋鹤立鸡群,备受陆游、辛弃疾等文学巨匠赏识,同时他与陈亮、岳珂等人交友甚密。刘过的词风与辛弃疾相似,表达了他抗金抱负的豪迈之情,凭借他的狂逸而具有独特的风格。因此,他与刘克庄、刘辰翁一起被称为“辛派三刘”,并与刘仙伦共同被称为“庐陵二布衣”。 刘过逝世于昆山,江苏,现在他的墓地还清晰存在。他的主要作品有《龙洲集》、《龙洲词》等。可以说,刘过是南宋时期文学界中的一位杰出代表,他在艰苦的生活环境中追求自由,表达了他对人生理想和价值的追求。