《八声甘州(送湖北招抚吴猎)》拼音译文赏析

  • shēng
    gān
    zhōu
    sòng
    beǐ
    zhāo
    liè
  • [
    sòng
    ]
    liú
    guò
  • wèn
    yán
    hòu
    hàn
    gōng
    qīng
    zhī
    diāo
    chán
    shuí
    néng
    jiè
    liú
    hóu
    _
    zhù
    shēng
    biān
    jiù
    chén
    shā
    wàn
    luò
    rǎn
    xīng
    _
    shuí
    shí
    dào
    shān
    céng
    zhuàn
  • gòng
    táng
    duì
    xiān
    míng
    chóu
    biān
    kuàng
    chóng
    guì
    xiù
    shǒu
    duō
    nián
    wàng
    zhōng
    yuán
    chí
    yōng
    shí
    zhōu
    dào
    zhèng
    piān
    piān
    chūn
    fēng
    zǎo
    kàn
    dōng
    nán
    wáng
    feī
    rào
    xīng
    chán

原文: 问紫岩去后汉公卿,不知几貂蝉。谁能借留侯_,著祖生鞭。依旧尘沙万里,河洛染腥_。谁识道山客,衣钵曾传。
共记玉堂对策,欲先明大义,次第筹边。况重湖八桂,袖手已多年。望中原驱驰去也,拥十州、牙纛正翩翩。春风早,看东南王气,飞绕星躔。



译文及注释
问紫岩去后汉公卿,不知几貂蝉。谁能借留侯鞭,著祖生鞭。依旧尘沙万里,河洛染腥血。谁识道山客,衣钵曾传。

共记玉堂对策,欲先明大义,次第筹边。况重湖八桂,袖手已多年。望中原驱驰去也,拥十州、牙纛正翩翩。春风早,看东南王气,飞绕星躔。
注释:
问紫岩去后汉公卿:问到紫岩去后,汉朝的官员们不知道貂蝉的去向。
不知几貂蝉:不知道有多少貂蝉。
谁能借留侯:谁能借给我留侯(指刘备)。
著祖生鞭:让祖生(指祖茂)穿上鞭子(指军装)。
依旧尘沙万里:依然是尘沙遍布的万里。
河洛染腥血:河洛地区染满了血腥。
谁识道山客:谁能认识到山中的客人(指刘备)。
衣钵曾传:衣钵曾经传承。
共记玉堂对策:共同记载在玉堂上的对策。
欲先明大义:想要先明白大义。
次第筹边:按照次序筹备边防。
况重湖八桂:何况重视湖八桂(指湖南、广西地区)。
袖手已多年:已经袖手旁观多年。
望中原驱驰去也:望着中原(指中原地区)驱车而去。
拥十州、牙纛正翩翩:拥有十个州,牙旗正飘扬。
春风早:春风早已吹来。
看东南王气:看东南方的王气。
飞绕星躔:飞绕着星辰。


译文及注释详情»


刘过简介: 刘过(1154~1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人。他出生于吉州太和(今江西泰和县)人,在庐陵(今江西吉安)长大。刘过因四次应举不中,最终流落江湖,一生都是身穿布衣过完。 尽管身份卑微,但他的文学天赋鹤立鸡群,备受陆游、辛弃疾等文学巨匠赏识,同时他与陈亮、岳珂等人交友甚密。刘过的词风与辛弃疾相似,表达了他抗金抱负的豪迈之情,凭借他的狂逸而具有独特的风格。因此,他与刘克庄、刘辰翁一起被称为“辛派三刘”,并与刘仙伦共同被称为“庐陵二布衣”。 刘过逝世于昆山,江苏,现在他的墓地还清晰存在。他的主要作品有《龙洲集》、《龙洲词》等。可以说,刘过是南宋时期文学界中的一位杰出代表,他在艰苦的生活环境中追求自由,表达了他对人生理想和价值的追求。