《贺新郎(次辛稼轩韵寄呈)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    xīn
    jià
    xuān
    yùn
    chéng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
  • xiè
    hòu
    feī
    zhuān
    yuē
    dāng
    nián
    lín
    táng
    duì
    zhú
    yàn
    chūn
    zhuó
    xiào
    chéng
    luán
    míng
    yuè
    yǐng
    shì
    dān
    qīng
    lín
    dài
    zhòu
    cháng
    shéng
    chuān
    穿
    què
    niàn
    zhōng
    yuán
    kōng
    yǒu
    mèng
    miǎo
    fēng
    chén
    wàn
    cháng
    chóu
    lǎo
    qiàn
    líng
    yào
  • bié
    lái
    shuāng
    tiān
    è
    yàn
    fēn
    fēn
    tūn
    xīng
    zhuó
    gǒu
    tōu
    jué
    dōng
    jìn
    fēng
    liú
    jiān
    kāng
    kǎi
    gōng
    yáng
    chūn
    yǒu
    jiǎo
    miào
    chù
    háo
    xiāng
    cóng
    yún
    shuǐ
    kàn
    jīng
    shén
    qiào
    jǐn
    zhī
    tián
    shū
    zhuàng
    biàn
    yán

原文: 邂逅非专约。纪当年、林堂对竹,艳歌春酌。一笑乘鸾明月影,馀事丹青麟阁。待宇宙、长绳穿却。念我中原空有梦,渺风尘、万里迷长乐。愁易老,欠灵药。
别来几度霜天鹗。厌纷纷、吞腥啄腐,狗偷乌攫。东晋风流兼慷慨,公自阳春有脚。妙悟处、不存毫发。何日相从云水去,看精神峭紧芝田鹤。书壮语,遍岩壑。



译文及注释
邂逅非专约。
遇见并非事先约定。
纪当年、林堂对竹,
记录当年,在林堂与竹子对话,
艳歌春酌。
唱着美妙的歌曲,享受春天的酒宴。
一笑乘鸾明月影,
一笑之间乘坐神鸟,借助明月的光影,
馀事丹青麟阁。
余下的事情都在丹青之间,麟阁之内。
待宇宙、长绳穿却。
等待宇宙,长绳穿越。
念我中原空有梦,
想念我在中原空有的梦想,
渺风尘、万里迷长乐。
在渺茫的风尘中,迷失在万里之外的长乐之中。
愁易老,欠灵药。
忧愁容易使人衰老,需要灵药来补充。

别来几度霜天鹗。
不知经历了几次霜天,鹗鸟飞来。
厌纷纷、吞腥啄腐,
厌倦了纷纷扰扰,吞食腥臭,啄食腐朽。
狗偷乌攫。
狗偷猫抢,乌鸦攫取。
东晋风流兼慷慨,
东晋时期风流潇洒,同时又慷慨大方。
公自阳春有脚。
公子自有阳春之脚步。
妙悟处、不存毫发。
在妙悟的时刻,毫发不存。
何日相从云水去,
何时才能一起离开云水之间,
看精神峭紧芝田鹤。
欣赏精神峭拔的芝田之鹤。
书壮语,遍岩壑。
写下壮丽的言语,遍布山岩和峡谷。
注释:
邂逅:偶然相遇
非专约:不是事先约定的
纪当年:记录往事
林堂对竹:在竹林中对着竹子
艳歌春酌:唱着动人的歌曲,喝着春天的酒
一笑乘鸾明月影:笑容如鸾鸟飞过明亮的月光
馀事丹青麟阁:剩下的事情都是红色的画作和华丽的宫阁
待宇宙、长绳穿却:等待宇宙的时间,长绳也穿透了
念我中原空有梦:想念我在中原的空有的梦想
渺风尘、万里迷长乐:迷失在遥远的长乐之中
愁易老:忧愁容易使人变老
欠灵药:需要灵药来解愁
别来几度霜天鹗:多少次别离在寒霜的天空下
厌纷纷、吞腥啄腐:厌倦了纷纷扰扰,吃掉腐烂的食物
狗偷乌攫:狗偷窃乌鸦的食物
东晋风流兼慷慨:东晋时期风流而慷慨
公自阳春有脚:公自己就像阳春一样有脚
妙悟处、不存毫发:在妙悟的地方,没有一根头发留下
何日相从云水去:什么时候一起去云水之间
看精神峭紧芝田鹤:看着精神峭紧的芝田鹤
书壮语,遍岩壑:写下壮丽的言语,遍布山岩和峡谷中


译文及注释详情»


张镃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!