原文: 余曰:人间虚幻,子能毕辞荣宠,清净寡欲,当享万寿。惊觉,因赋此词,乙丑冬十二月也
这番真个休休,梦中深谢仙翁教。浮生幻境,向来识破,那堪又老。苦我身心,顺他眼耳,思量颠倒。许多时打_,鲇鱼上竹,被人弄、知多少。
解放微官系缚,似笼槛、猿归林草。云山有约,儿孙无债,为谁烦恼。自古高贤,急流勇退,直须闻早。把忧煎换取,长伸脚睡,大开口笑。
译文及注释:
我说:人世间虚幻不真实,你能彻底辞去荣宠,清净寡欲,就能享受万寿。惊觉之后,因此写下这首词,是在农历乙丑年冬季十二月。
这番话真的真的,梦中深深地感谢仙翁的教诲。人生如梦幻的境界,一直都明白,可又何尝不老去。痛苦折磨着我的身心,顺从他人的眼耳,思绪纷乱。许多时候像鲇鱼上竹,被人玩弄,不知道有多少。
解放微小的官职束缚,仿佛笼中的猿猴回归到林草之间。云山有约,子孙无债,为何还要烦恼。自古以来高贤者,都是急流勇退,必须早早听闻。把忧煎换取,长伸脚睡觉,大声开怀笑出声。
注释:
余曰:人间虚幻,子能毕辞荣宠,清净寡欲,当享万寿。惊觉,因赋此词,乙丑冬十二月也
注释:
- 余曰:我说
- 人间虚幻:人世间的一切都是虚幻的
- 子能毕辞荣宠:你能够完全放弃荣华富贵
- 清净寡欲:心灵清净,欲望少
- 当享万寿:应该享受长寿
- 惊觉:突然醒悟
- 因赋此词:因此而写下这首词
- 乙丑冬十二月也:按农历的时间,这首词是在乙丑年冬季的十二月写的
这番真个休休,梦中深谢仙翁教。浮生幻境,向来识破,那堪又老。苦我身心,顺他眼耳,思量颠倒。许多时打_,鲇鱼上竹,被人弄、知多少。
注释:
- 这番真个休休:这一切都停止吧
- 梦中深谢仙翁教:在梦中深深地感谢仙翁的教诲
- 浮生幻境:人生就像一个幻境
- 向来识破:一直以来都看破了
- 那堪又老:怎么又变老了
- 苦我身心:折磨我的身心
- 顺他眼耳:顺从他人的眼睛和耳朵
- 思量颠倒:思考混乱
- 许多时打_:经历了很多次的
- 鲇鱼上竹:鲇鱼跃上竹子
- 被人弄、知多少:被人玩弄,不知道有多少次
解放微官系缚,似笼槛、猿归林草。云山有约,儿孙无债,为谁烦恼。自古高贤,急流勇退,直须闻早。把忧煎换取,长伸脚睡,大开口笑。
注释:
- 解放微官系缚:解脱微小的官职的束缚
- 似笼槛、猿归林草:像笼子一样的栅栏,猿猴回归自然
- 云山有约:山水之间有默契
- 儿孙无债:子孙没有债务
- 为谁烦恼:为了谁而烦恼
- 自古高贤,急流勇退,直须闻早:自古以来,高贤之人都会及早退隐
- 把忧煎换取:将忧愁换成
- 长伸脚睡:舒展脚伸展身体,睡个好觉
- 大开口笑:大声笑出来
译文及注释详情»
张镃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!