《江城子(黄子由少监同内子慧齐奉岳母定齐相遇,席间因走笔次韵)》拼音译文赏析

  • jiāng
    chéng
    huáng
    yóu
    shào
    jiān
    tóng
    neì
    huì
    fèng
    yuè
    dìng
    xiāng
    jiān
    yīn
    zǒu
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
  • shì
    shuāng
    chí
    miàn
    qiǎn
    lín
    lín
    què
    feī
    qíng
    yuǎn
    fēng
    míng
    péng
    dǎo
    qún
    xiān
    lái
    guò
    ruì
    yún
    qīng
    lóng
    bǎng
    dāng
    nián
    rén
    huáng
    shū
    shì
    qián
    shēng
  • táng
    xíng
    jiàn
    yǎn
    guān
    cǎi
    háo
    qīng
    nán
    tíng
    zuì
    cháng
    jīng
    fān
    làng
    dōng
    míng
    xiè
    fēng
    liú
    xiāng
    chèng
    hǎo
    jīn
    gēng
    bìn
    cháng
    qīng

原文: 试霜池面浅粼粼。鹊飞晴。远峰明。蓬岛群仙,来过瑞云清。龙榜当年人第一,黄叔度,是前生。
玉堂行见演丝纶。彩毫轻。思难停。醉里长鲸,翻浪吸东溟。谢女风流相称好,金母更,鬓常青。



译文及注释
试霜池面浅粼粼。鹊飞晴。远峰明。蓬岛群仙,来过瑞云清。龙榜当年人第一,黄叔度,是前生。
玉堂行见演丝纶。彩毫轻。思难停。醉里长鲸,翻浪吸东溟。谢女风流相称好,金母更,鬓常青。

试霜池面浅粼粼。鹊飞晴。远峰明。蓬岛群仙,来过瑞云清。龙榜当年人第一,黄叔度,是前生。
玉堂行见演丝纶。彩毫轻。思难停。醉里长鲸,翻浪吸东溟。谢女风流相称好,金母更,鬓常青。

试霜池面浅粼粼。鹊飞晴。远峰明。蓬岛群仙,来过瑞云清。龙榜当年人第一,黄叔度,是前生。
玉堂行见演丝纶。彩毫轻。思难停。醉里长鲸,翻浪吸东溟。谢女风流相称好,金母更,鬓常青。

试霜池面浅粼粼。鹊飞晴。远峰明。蓬岛群仙,来过瑞云清。龙榜当年人第一,黄叔度,是前生。
玉堂行见演丝纶。彩毫轻。思难停。醉里长鲸,翻浪吸东溟。谢女风流相称好,金母更,鬓常青。
注释:
试霜池面浅粼粼:试霜池是一个池塘的名字,面上泛起浅浅的波纹。
鹊飞晴:天空晴朗,鹊鸟飞翔。
远峰明:远处的山峰明亮可见。
蓬岛群仙,来过瑞云清:蓬岛上聚集了许多仙人,他们曾经来过这里,带来了祥云和清新的气息。
龙榜当年人第一:龙榜是指古代的榜文,当年的人中排名第一。
黄叔度,是前生:黄叔度是一个人的名字,他在前世中存在过。
玉堂行见演丝纶:玉堂行是指在玉堂上行走,见到演绎丝纶的技艺。
彩毫轻:彩色的毛笔轻盈灵动。
思难停:思绪难以停止。
醉里长鲸,翻浪吸东溟:形容人在醉酒中像长鲸一样翻动浪花,吸取东海的水。
谢女风流相称好:谢女指谢道韫,她的风流与男子相称。
金母更,鬓常青:金母指金花婆婆,她的鬓发常常保持青春的颜色。


译文及注释详情»


张镃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!