《昭君怨(月夜放船)》拼音译文赏析

  • zhāo
    jūn
    yuàn
    yuè
    fàng
    chuán
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
  • chuán
    guò
    liǔ
    wān
    tíng
    wàn
    yuán
    绿
    yuè
    zhào
    shuǐ
    zhū
    míng
    chí
    xīng
  • guāng
    tòu
    xiāng
    mèng
    ǒu
    zhōng
    què
    shàng
    xiǎo
    jīn
    tái
    guī
    lái

原文: 船过柳湾亭曲。万叶圆荷浮绿。月照水珠明。一池星。
光透玻璃香蒂。梦入藕丝中戏。却上小金台。罢归来。



译文及注释
船驶过柳湾亭曲。万叶圆荷浮绿。月光照耀水面上的水珠,明亮如星。一池星光闪烁。

光线透过玻璃花香蒂。梦境进入藕丝中嬉戏。却上小金台,结束归来。
注释:
船过柳湾亭曲:船只经过柳湾亭的弯曲河道。

万叶圆荷浮绿:湖中的荷叶茂盛,形成一片绿色的景象。

月照水珠明:月光照射在水面上,水中的水珠闪烁明亮。

一池星:水中倒映的星星。

光透玻璃香蒂:阳光透过玻璃窗照射在香蒂(花香的小屋)内。

梦入藕丝中戏:入睡后进入梦境,如同在藕丝中演戏。

却上小金台:又上了小金台(一种高台),可能指登上高处欣赏景色。

罢归来:结束后归来。


译文及注释详情»


张镃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!