《念奴娇》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    yán
    zhèng
  • xìng
    huā
    yáng
    liǔ
    duì
    dōng
    fēng
    rǎn
    jìn
    nián
    chūn
    dàn
    yān
    guāng
    sān
    wàn
    qǐng
    shuí
    shí
    qīng
    xiān
    fàn
    yín
    huáng
    shǒu
    xīng
    weǐ
    feī
    duò
    cóng
    tiān
    fēng
    chéng
    xìng
    ǒu
    rán
    shēn
    dào
    xiāng
    guó
  • èr
    nián
    rén
    shēng
    píng
    tái
    xiè
    chù
    chù
    hóng
    paī
    shòu
    寿
    jiǔ
    qiān
    shāng
    zhēn
    jìn
    zuì
    fáng
    jīn
    gēng
    yuē
    míng
    nián
    fèng
    huáng
    chí
    shàng
    zuò
    chèng
    shāng
    meí
    huā
    zhé
    zèng
    jūn
    diào
    dǐng
    xiāo

原文: 杏花杨柳,对东风染尽、一年春色。弹压烟光三万顷,谁识清都仙伯。夜泛银潢,手移星纬,飞堕从天阙。御风乘兴,偶然身到乡国。
二年人乐升平,舞台歌榭,处处红牙拍。寿酒千觞斟不尽,一醉何妨今夕。更约明年,凤皇池上,去作称觞客。梅花折得,赠君调鼎消息。



译文及注释
杏花和杨柳,被东风染得尽是一年的春色。弹压着烟光的三万顷,有谁能认出清都的仙伯。夜晚泛舟在银色的水面上,手指移动星宿,像飞落自天阙。御风乘兴,偶然身到故乡国。

两年来人们欢乐升平,舞台上歌声悠扬,到处都是红牙拍击。寿酒千杯斟不尽,一醉又何妨今夜。再约明年,去凤皇池上,做称觞的客人。梅花折来,赠你调鼎的消息。
注释:
杏花杨柳:指春天的景色,杏花和杨柳是春天的代表性植物。

对东风染尽、一年春色:形容春天的景色被东风吹拂得十分美丽。

弹压烟光三万顷:形容春天的景色如此美丽,好像弹奏着琴弦一样。

谁识清都仙伯:指古代传说中的仙人,形容景色美丽到了仙人都难以辨别的程度。

夜泛银潢:夜晚在银色的月光下泛舟。

手移星纬:指观察星星的位置和方向。

飞堕从天阙:形容身体轻盈地从天空中降落。

御风乘兴:形容乘着风的力量,心情愉快地前往。

偶然身到乡国:意外地回到故乡。

二年人乐升平:指两年来人们生活幸福安定。

舞台歌榭,处处红牙拍:形容各处都有欢乐的场所,人们在那里跳舞、唱歌。

寿酒千觞斟不尽:形容庆祝活动中不断斟满的酒杯。

一醉何妨今夕:表示今晚尽情畅饮,不必担心醉倒。

更约明年,凤皇池上,去作称觞客:表示明年再约,一起去凤皇池畔,成为庆祝活动的主角。

梅花折得,赠君调鼎消息:表示折下梅花,送给你,传达喜讯。


译文及注释详情»


杨炎正简介: 杨炎正生于1145年,字济翁,庐陵(今江西吉安)人,杨万里之族弟。庆元二年(1196)年五十二始登第,受知于京镗,为宁县簿。六年,除架阁指挥,寻罢官。嘉定三年(1210)于大理司直任上以臣僚论劾,诏与在外差遣,知藤州。嘉定七年又被论罢,改知琼州,官至安抚使。杨炎正与辛弃疾交谊甚厚,多有酬唱,其作品有《满江红》、《鹧鸪天》、《渔家傲》等。