原文: 杏花杨柳,对东风染尽、一年春色。弹压烟光三万顷,谁识清都仙伯。夜泛银潢,手移星纬,飞堕从天阙。御风乘兴,偶然身到乡国。
二年人乐升平,舞台歌榭,处处红牙拍。寿酒千觞斟不尽,一醉何妨今夕。更约明年,凤皇池上,去作称觞客。梅花折得,赠君调鼎消息。
译文及注释:
杏花和杨柳,被东风染得尽是一年的春色。弹压着烟光的三万顷,有谁能认出清都的仙伯。夜晚泛舟在银色的水面上,手指移动星宿,像飞落自天阙。御风乘兴,偶然身到故乡国。
两年来人们欢乐升平,舞台上歌声悠扬,到处都是红牙拍击。寿酒千杯斟不尽,一醉又何妨今夜。再约明年,去凤皇池上,做称觞的客人。梅花折来,赠你调鼎的消息。
注释:
杏花杨柳:指春天的景色,杏花和杨柳是春天的代表性植物。
对东风染尽、一年春色:形容春天的景色被东风吹拂得十分美丽。
弹压烟光三万顷:形容春天的景色如此美丽,好像弹奏着琴弦一样。
谁识清都仙伯:指古代传说中的仙人,形容景色美丽到了仙人都难以辨别的程度。
夜泛银潢:夜晚在银色的月光下泛舟。
手移星纬:指观察星星的位置和方向。
飞堕从天阙:形容身体轻盈地从天空中降落。
御风乘兴:形容乘着风的力量,心情愉快地前往。
偶然身到乡国:意外地回到故乡。
二年人乐升平:指两年来人们生活幸福安定。
舞台歌榭,处处红牙拍:形容各处都有欢乐的场所,人们在那里跳舞、唱歌。
寿酒千觞斟不尽:形容庆祝活动中不断斟满的酒杯。
一醉何妨今夕:表示今晚尽情畅饮,不必担心醉倒。
更约明年,凤皇池上,去作称觞客:表示明年再约,一起去凤皇池畔,成为庆祝活动的主角。
梅花折得,赠君调鼎消息:表示折下梅花,送给你,传达喜讯。
译文及注释详情»
杨炎正简介: 杨炎正生于1145年,字济翁,庐陵(今江西吉安)人,杨万里之族弟。庆元二年(1196)年五十二始登第,受知于京镗,为宁县簿。六年,除架阁指挥,寻罢官。嘉定三年(1210)于大理司直任上以臣僚论劾,诏与在外差遣,知藤州。嘉定七年又被论罢,改知琼州,官至安抚使。杨炎正与辛弃疾交谊甚厚,多有酬唱,其作品有《满江红》、《鹧鸪天》、《渔家傲》等。