原文: 天共水,水远与天连。天净水平寒月漾,水光月色两相兼。月映水中天。
人与景,人景古难全。景若佳时心自快,心还乐处景应妍。休与俗人言。
译文及注释:
天共水,水远与天连。
天净水平寒月漾,水光月色两相兼。
月映水中天。
人与景,人景古难全。
景若佳时心自快,心还乐处景应妍。
休与俗人言。
汉字译文:
天与水相互共存,水的远处与天相连。
天空清澈,水面平静,寒冷的月光在水中泛起涟漪,水光与月色相互交融。月亮倒映在水中,仿佛水中有一片天空。
人与景,人与自然景色很难完美融合。
当景色美好时,心情自然愉快;而心情愉快时,所处的景色也会显得更加美丽。不要与世俗之人多言。
注释:
天共水:指天空与水相连,形成一种自然景观。
水远与天连:水的广阔与天空的辽远相连,形成一种壮丽的景色。
天净水平寒月漾:天空清澈,水面平静,寒冷的月光在水中波动。
水光月色两相兼:水面反射出的光芒与月光相互融合,形成美丽的景色。
月映水中天:月亮的倒影映在水中,仿佛水中也有一片天空。
人与景,人景古难全:人与自然景色相比,人的存在往往难以与自然景色相媲美。
景若佳时心自快:当景色美好时,人的心情也会变得愉快。
心还乐处景应妍:心情愉快的时候,所看到的景色也会显得更加美丽。
休与俗人言:不要与世俗之人多言,意味着要远离喧嚣,专注于欣赏自然景色。
译文及注释详情»
赵师侠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!