原文: 心景两无著,情物岂能移。超然远览失笑,名利苦纷驰。一品官资荣显,百万金珠豪富,宽自喜家肥,会得个中理,川泳与云飞。
静中乐,闲中趣,自舒迟。心如止水,无风无自更生漪。已是都忘人我,一任吾身醒醉,有酒引连卮。万法无差别,融解即同归。
译文及注释:
心景两无著,情物岂能移。
心境宁静无所执着,感情和物质又怎能左右。
超然远览失笑,名利苦纷驰。
超脱世俗,远眺一笑,名利之苦纷纷而至。
一品官资荣显,百万金珠豪富,宽自喜家肥,会得个中理,川泳与云飞。
拥有高官厚禄,财富万贯,自得其乐,懂得其中的道理,能在江河中畅游,与云一同飞翔。
静中乐,闲中趣,自舒迟。
在宁静中寻找快乐,在闲暇中寻求乐趣,自由自在地放松。
心如止水,无风无自更生漪。
内心平静如止水,无风自起涟漪。
已是都忘人我,一任吾身醒醉,有酒引连卮。
已经忘却了自我,任由身体清醒或陶醉,有酒引领着连杯。
万法无差别,融解即同归。
万事万物都没有差别,融合解脱即可归于一体。
注释:
心景两无著:心境和景物都没有留下痕迹。
情物岂能移:情感和物质岂能被迁移。
超然远览失笑:超脱地远远观望而失笑。
名利苦纷驰:追求名利的痛苦纷扰。
一品官资荣显:指高官厚禄,地位显赫。
百万金珠豪富:指巨大的财富。
宽自喜家肥:自我满足于家庭富裕。
会得个中理:懂得其中的道理。
川泳与云飞:指游泳在江河中,飞翔在云中。
静中乐:在宁静中感到快乐。
闲中趣:在闲暇中找到乐趣。
自舒迟:自由自在地放松。
心如止水:心境平静如止水。
无风无自更生漪:没有风吹动,也不会产生涟漪。
已是都忘人我:已经忘记了自己和他人。
一任吾身醒醉:任由自己的身体清醒或陶醉。
有酒引连卮:有酒引起连杯。
万法无差别:万物法则没有差别。
融解即同归:融合解脱即可回归本源。
译文及注释详情»
赵师侠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!