原文: 雪压梅梢,金袅柳丝轻敛。锦宫春早,乍风和日暖。华国翠路,九陌绮罗香满。连空灯火,满城弦管。
月射西楼,更交光照夜宴。万人拥路,指鳌山共看。花旗翠帽,到处朱高卷。归时常是,漏残银箭。
译文及注释:
雪压梅梢,金袅柳丝轻敛。
雪压住了梅花的枝梢,金色的柳丝轻轻地垂下来。
锦宫春早,乍风和日暖。
锦宫里的春天早早地来到,刚刚有了风和日暖。
华国翠路,九陌绮罗香满。
华国的翠绿大道,九条街道上绮丽的花香弥漫。
连空灯火,满城弦管。
连绵不断的灯火,满城弦乐的声音。
月射西楼,更交光照夜宴。
月光照射在西楼上,更加明亮地照亮夜宴。
万人拥路,指鳌山共看。
成千上万的人拥挤在路上,指着鳌山一起观看。
花旗翠帽,到处朱高卷。
花旗上戴着翠绿的帽子,到处都是红色的高卷。
归时常是,漏残银箭。
回家的时候常常是,漏水已经滴到了银箭上。
注释:
雪压梅梢:雪压在梅花的枝梢上,形容雪花覆盖在梅花上。
金袅柳丝轻敛:柳树的细枝上挂满了金黄色的柳絮,轻轻地垂下来。
锦宫春早:春天来临得很早,宫殿里的锦绣花园已经开满了花。
乍风和日暖:刚刚吹起的风和温暖的阳光。
华国翠路:华美的国家大道。
九陌绮罗香满:城市的大街小巷都弥漫着绮丽的花香。
连空灯火:城市里的灯火连绵不断。
满城弦管:城市里传来的琴弦和管乐声。
月射西楼:月光照射在西楼上。
更交光照夜宴:更深夜晚,月光照亮了夜宴。
万人拥路:成千上万的人挤满了道路。
指鳌山共看:指着鳌山一起观看。
花旗翠帽:花纹绣着的翠绿色帽子。
到处朱高卷:到处都是卷起的红色帷幕。
归时常是,漏残银箭:回家的时候常常是漏水滴答声像残缺的银箭一样。
译文及注释详情»
石孝友简介: 石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人,生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士,仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。他的词作以俚俗之语为主,状写男女情爱。石孝友的著作有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷,有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本,《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。