《蓦山溪》拼音译文赏析

  • shān
  • [
    sòng
    ]
    shí
    xiào
    yǒu
  • yīng
    yīng
    yàn
    yàn
    yáo
    dàng
    chūn
    guāng
    lǎn
    shí
    jié
    jìn
    qīng
    míng
    chū
    qíng
    jiāo
    yún
    nòng
    nuǎn
    zuì
    hóng
    shī
    湿
    cuì
    chūn
    niàng
    chéng
    chóu
    huā
    rǎn
    cǎo
    jiǎn
    shì
    chūn
    qiáng
    bàn
  • xiǎo
    huán
    weī
    pàn
    fēn
    duō
    qíng
    guǎn
    chī
    zhī
    chóu
    xiǎng
    wǎn
    tān
    chūn
    weì
    guàn
    zhǔ
    rén
    hǎo
    shì
    yìng
    dài
    yán
    kaī
    meí
    liǎn
    yāo
    ruǎn
    zěn
    xiàng
    qīng
    fēn
    sàn

原文: 莺莺燕燕。摇荡春光懒。时节近清明,雨初晴、娇云弄暖。醉红湿翠,春意酿成愁,花似染。草如剪。已是春强半。
小鬟微盼。分付多情管。痴騃不知愁,想怕晚、贪春未惯。主人好事,应许玳筵开,歌眉敛。舞腰软。怎向轻分散。



译文及注释
莺莺燕燕,鸟儿欢快地飞舞。摇曳的春光慵懒。时节临近清明,雨刚刚停,娇美的云朵温柔地玩耍。醉人的红色和湿润的翠绿,春意酿成了愁绪,花儿像被染色一样美丽,草儿像被剪裁一样整齐。已经是春天的势头强盛了一半。

小丫鬟微微期盼着。主人吩咐她多情地照料。她愚昧无知,不知道愁苦,只是害怕太晚,贪恋春天还未习惯。主人有好事要办,应该答应开设玳筵,歌喉收敛,舞姿柔软。怎么能轻易分散开呢。
注释:
莺莺燕燕:形容鸟儿欢快地飞舞。
摇荡春光懒:形容春光摇曳懒散。
时节近清明:指离清明节的时间已经很近。
雨初晴:指雨过天晴。
娇云弄暖:形容云彩柔美温暖。
醉红湿翠:形容花朵的颜色鲜艳娇美。
春意酿成愁:指春天的美景引发了愁思。
花似染:形容花朵的颜色像染色一样鲜艳。
草如剪:形容草地修剪整齐。
已是春强半:指春天已经过了一半。
小鬟微盼:形容小女仆微微期待。
分付多情管:指主人嘱咐多情的管家。
痴騃不知愁:形容愚昧无知的人不懂得忧愁。
想怕晚、贪春未惯:指担心太晚了,贪恋春天的美景还没有习惯。
主人好事:指主人有喜事。
应许玳筵开:答应举办盛大的宴会。
歌眉敛:形容歌喉婉转动听。
舞腰软:形容舞姿柔美。
怎向轻分散:表示不知如何分散注意力。


译文及注释详情»


石孝友简介: 石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人,生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士,仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。他的词作以俚俗之语为主,状写男女情爱。石孝友的著作有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷,有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本,《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。