《南歌子》拼音译文赏析

  • nán
  • [
    sòng
    ]
    shí
    xiào
    yǒu
  • luàn
    piāo
    qíng
    xuě
    cán
    huā
    xiù
    西
    yuán
    zhòu
    rán
    zhī
    yǒu
    duō
    qíng
    dié
    zuò
    tuán
    feī
  • jiù
    shì
    shēn
    qín
    yuàn
    xīn
    chóu
    jiǎn
    dài
    weí
    lóu
    níng
    wàng
    gēng
    jiàn
    tiān
    fēng
    juàn
    chūn
    guī

原文: 乱絮飘晴雪,残花绣地衣。西园歌舞骤然稀。只有多情蝴蝶、作团飞。
旧事深琴怨,新愁减带围。倚楼凝望更依依。怕见一天风雨、卷春归。



译文及注释
乱絮飘晴雪,残花绣地衣。
西园歌舞骤然稀。
只有多情蝴蝶、作团飞。

旧事深琴怨,新愁减带围。
倚楼凝望更依依。
怕见一天风雨、卷春归。

汉字译文:
纷乱的絮花飘舞着晴朗的雪,残落的花瓣如绣衣铺满大地。
西园中的歌舞声突然稀少。
只有那些多情的蝴蝶,团成一团飞舞。

往事深深地弹奏着琴弦的怨愁,新的忧愁减少了束缚。
倚在楼上凝望,更加依依不舍。
担心看到一天的风雨,卷走了春天的归来。
注释:
乱絮飘晴雪:乱絮指飞舞的棉絮,晴雪指晴朗的雪天。描述了飘雪的景象。

残花绣地衣:残落的花朵像绣在大地上的衣裳。形容地面上落满了花瓣。

西园歌舞骤然稀:西园中的歌舞声突然变得稀少。描绘了春天的景象逐渐消退。

只有多情蝴蝶、作团飞:只有多情的蝴蝶还在团团飞舞。蝴蝶象征着爱情和美好的事物。

旧事深琴怨:旧事指过去的往事,深琴怨表示琴声中蕴含着深深的怨念。表达了对过去的思念和伤感。

新愁减带围:新的忧愁减少了束缚。表示新的忧愁相对于过去的忧愁来说减轻了。

倚楼凝望更依依:倚在楼上凝望,更加依依不舍。形容对离别的情感。

怕见一天风雨、卷春归:害怕看到一场风雨,将春天带走。表达了对春天的留恋和不舍。


译文及注释详情»


石孝友简介: 石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人,生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士,仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。他的词作以俚俗之语为主,状写男女情爱。石孝友的著作有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷,有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本,《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。