《浣溪沙》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
  • [
    sòng
    ]
    shí
    xiào
    yǒu
  • píng
    shān
    shǔ
    yàn
    shēng
    xié
    dài
    yáng
    guò
    xiè
    fān
    liáo
    zuì
    huā
  • zhěn
    mèng
    hún
    guī
    yuǎn
    qiū
    jiāng
    fēng
    jǐn
    hán
    duō
    báo
    qíng
    hái
    jiě
    rén

原文: 几曲屏山数幅波。雁声斜带夕阳过。卸帆聊醉菊花坡。
旅枕梦魂归路远,秋江风紧夜寒多。薄情还解忆人么。



译文及注释
几曲屏山数幅波。
几回曲折的山峦,数不清的波浪。

雁声斜带夕阳过。
雁群的叫声斜斜地带着夕阳飞过。

卸帆聊醉菊花坡。
卸下帆篷,尽情地醉卧在菊花盛开的山坡上。

旅枕梦魂归路远,秋江风紧夜寒多。
离家在外的枕头,梦魂归来的路途遥远,秋江的风紧紧地吹着,夜晚的寒冷更多。

薄情还解忆人么。
那么薄情的人,还能解开对过往的思念吗?
注释:
几曲屏山数幅波:几曲指的是山脉弯曲的地方,屏山指的是山脉的屏障,数幅波指的是山脉像波浪一样连绵起伏的景象。这句描述了山脉的壮丽景色。

雁声斜带夕阳过:雁声指的是候鸟的叫声,斜带指的是候鸟飞行的轨迹,夕阳过指的是夕阳的光线。这句描述了候鸟飞过夕阳的美景。

卸帆聊醉菊花坡:卸帆指的是停船,聊醉指的是畅饮美酒,菊花坡指的是种满菊花的山坡。这句描述了停船在菊花坡上,欣赏菊花并畅饮的情景。

旅枕梦魂归路远:旅枕指的是旅途中的枕头,梦魂指的是旅途中的梦境和思绪,归路远指的是回家的路程遥远。这句描述了旅途中的疲惫和思乡之情。

秋江风紧夜寒多:秋江指的是秋天的江河,风紧指的是风势强烈,夜寒多指的是夜晚的寒冷。这句描述了秋天江河上风势强烈,夜晚寒冷的气候。

薄情还解忆人么:薄情指的是感情淡薄,解忆指的是忘记回忆。这句表达了诗人对于感情的淡漠,怀疑是否还能够忘记过去的人。


译文及注释详情»


石孝友简介: 石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人,生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士,仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。他的词作以俚俗之语为主,状写男女情爱。石孝友的著作有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷,有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本,《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。