《江城子》拼音译文赏析

  • jiāng
    chéng
  • [
    sòng
    ]
    shí
    xiào
    yǒu
  • qīng
    qīng
    yáng
    liǔ
    shuǐ
    biān
    qiáo
    shuǐ
    tiáo
    tiáo
    liǔ
    yáo
    yáo
    huǎn
    yǐn
    shāng
    pín
    zhù
    lán
    ráo
    shì
    xíng
    rén
    jūn
    shì
    yǒu
    hèn
    zǒng
    liáo
  • bīng
    nuǎn
    shǔ
    qióng
    yáo
    qíng
    biāo
    chūn
    cháo
    piàn
    bié
    hún
    xiāo
    jìn
    qiǎn
    shuí
    zhāo
    yán
    yáng
    shān
    shàng
    xuě
    hún
    jìn
    xuě
    nán
    xiāo

原文: 青青杨柳水边桥。水迢迢。柳摇摇。缓引离觞,频驻木兰桡。我是行人君是客,俱有恨,总无聊。
冰澌波暖数琼瑶。舞晴飚。拂春潮。一片别魂,销尽遣谁招。不似严阳山上雪,魂易尽,雪难销。



译文及注释
青青杨柳水边桥。
水迢迢。柳摇摇。
缓引离觞,频驻木兰桡。
我是行人君是客,俱有恨,总无聊。

冰澌波暖数琼瑶。
舞晴飚。拂春潮。
一片别魂,销尽遣谁招。
不似严阳山上雪,魂易尽,雪难销。

汉字译文:
青青杨柳水边桥。
水迢迢。柳摇摇。
缓引离觞,频驻木兰桡。
我是行人君是客,俱有恨,总无聊。

冰澌波暖数琼瑶。
舞晴飚。拂春潮。
一片别魂,销尽遣谁招。
不似严阳山上雪,魂易尽,雪难销。
注释:
青青杨柳水边桥:青翠的杨柳树在水边的桥上。

水迢迢:水流缓慢。

柳摇摇:杨柳摇曳。

缓引离觞:慢慢推开酒杯。

频驻木兰桡:经常停靠在木兰船上。

我是行人君是客:我是个行人,你是个客人。

俱有恨,总无聊:我们都有烦恼,总是无聊。

冰澌波暖数琼瑶:冰雪融化成温暖的水波,像数不尽的珍宝。

舞晴飚:舞动着晴朗的微风。

拂春潮:拂动着春天的潮水。

一片别魂,销尽遣谁招:一片离别的魂魄,消散殆尽,无人召唤。

不似严阳山上雪:不像严寒的阳山上的雪。

魂易尽,雪难销:魂魄容易消散,雪却难以融化。


译文及注释详情»


石孝友简介: 石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人,生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士,仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。他的词作以俚俗之语为主,状写男女情爱。石孝友的著作有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷,有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本,《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。