《满江红》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
  • [
    sòng
    ]
    shí
    xiào
    yǒu
  • yàn
    zhèn
    jīng
    hán
    huàn
    chóu
    wàn
    yīn
    zhuī
    niàn
    jìng
    luán
    fèng
    xián
    nán
    shī
    píng
    hóng
    mèng
    hún
    weì
    duàn
    huáng
    liáng
    shú
    tàn
    làng
    píng
    fēng
    gěng
    yòu
    tiān
    chéng
    yōu
  • guī
    lái
    yǐn
    xiāng
    chén
    mǎn
    leì
    yíng
    duì
    cháng
    tiān
    yuǎn
    shuǐ
    luò
    xiá
    jìn
    西
    fēng
    hǎo
    yáo
    shān
    xué
    shuāng
    meí
    hèn
    cǎo
    gēn
    zhú
    bìn
    gēn
    cuī
    qiū
    gēng
    绿

原文: 雁阵惊寒,故唤起、离愁万斛。因追念、镜鸾易破,凤弦难续。诗句已凭红叶去,梦魂未断黄粱熟。叹浪萍、风梗又天涯,成幽独。
归来引,相思曲。尘满把,泪盈掬。对长天远水,落霞孤鹜。立尽西风无好意,遥山也学双眉蹙。恨草根、不逐鬓根摧,秋更绿。



译文及注释
雁阵惊寒,故唤起、离愁万斛。
雁阵受到寒冷的惊扰,因此引起了无尽的离愁。

因追念、镜鸾易破,凤弦难续。
因为怀念,像镜子上的鸾鸟容易破碎,凤凰的琴弦难以续接。

诗句已凭红叶去,梦魂未断黄粱熟。
诗句已随着红叶飘散而去,梦魂却未能断绝,像熟透的黄粱一样。

叹浪萍、风梗又天涯,成幽独。
叹息浪萍漂泊,风梗又远离天涯,变得幽寂孤独。

归来引,相思曲。
归来的引子,是一曲相思之歌。

尘满把,泪盈掬。
手中沾满尘埃,眼泪盈满掬。

对长天远水,落霞孤鹜。
面对辽阔的天空和远处的水面,夕阳下的落霞独自飞翔。

立尽西风无好意,遥山也学双眉蹙。
站在西风中,没有好意,远山也仿佛皱起了双眉。

恨草根、不逐鬓根摧,秋更绿。
憎恨草根,不愿随着鬓发的凋零,秋天更加绿意盎然。
注释:
雁阵惊寒:雁群在寒冷的天气中惊飞。
故唤起、离愁万斛:因此引起了无尽的离愁之情。
因追念、镜鸾易破,凤弦难续:因为追念过去的美好时光,就像是易碎的镜子和难以续弦的凤箫一样。
诗句已凭红叶去:诗句已经随着红叶飘散而去。
梦魂未断黄粱熟:梦魂还未醒来,而黄粱已经熟透。
叹浪萍、风梗又天涯,成幽独:叹息着像浪萍一样漂泊,像风梗一样孤寂,又像天涯一样遥远,成为幽暗孤独的状态。

归来引,相思曲:回来的引导,是相思之曲。
尘满把,泪盈掬:手中沾满尘土,眼泪满盈。
对长天远水,落霞孤鹜:面对辽阔的天空和远水,落霞中孤独的鹜鸟。
立尽西风无好意,遥山也学双眉蹙:站在西风吹尽的地方,没有好意,远山也仿佛皱起了双眉。
恨草根、不逐鬓根摧,秋更绿:憎恨草根,不愿随着鬓发的凋零,秋天更加绿意盎然。


译文及注释详情»


石孝友简介: 石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人,生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士,仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。他的词作以俚俗之语为主,状写男女情爱。石孝友的著作有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷,有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本,《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。