《三登乐》拼音译文赏析

  • sān
    dēng
  • [
    sòng
    ]
    chén
    sān
    pìn
  • jiǔ
    zhé
    qún
    _
    yóu
    weì
    xīn
    leí
    chū
    dōng
    fēng
    gāo
    weí
    wàng
    héng
    táng
    yuè
    shí
    yān
    shuǐ
    西
    jiē
    dòng
    tíng
    xià
    lián
  • dāng
    nián
    guī
    zǎo
    biǎn
    zhōu
    cóng
    qīng
    fēng
    xiāng
    mén
    yǒu
    táng
    gāo
    yìng
    jiě
    xiào
    fēn
    fēn
    jǐn
    náng
    xuě
    yuè
    gēng
    kàn
    zuì

原文: 久蛰群_,犹未肆、新雷初启。鼓东风、雨膏为洗。望横塘、越溪路,石湖烟水。西接洞庭,下连甫里。
忆当年、归计早,扁舟从此。祖清风、相门有几。圃堂高、应解笑,纷纷蜗蚁。锦囊雪月,更看醉里。



译文及注释
久蛰群蛇,犹未肆,新雷初启。鼓东风,雨膏为洗。望横塘,越溪路,石湖烟水。西接洞庭,下连甫里。
忆当年,归计早,扁舟从此。祖清风,相门有几。圃堂高,应解笑,纷纷蜗蚁。锦囊雪月,更看醉里。
注释:
久蛰群_:指冬眠的动物,这里省略了具体的动物名称。
犹未肆:指冬眠的动物还没有苏醒。
新雷初启:指春雷开始响起,标志着春天的到来。
鼓东风:指春风吹拂。
雨膏为洗:指春雨滋润,洗涤大地。
望横塘、越溪路:指远眺横塘和越溪的道路。
石湖烟水:指石湖上升起的水汽。
西接洞庭,下连甫里:指西边与洞庭湖相连,下方与甫里相连。

忆当年、归计早:回忆起往昔,早已决定要回家。
扁舟从此:指从这里乘坐小船。
祖清风、相门有几:指祖辈的清风和门户有多少。
圃堂高、应解笑:指家中的庭院和堂屋高大,应该会引起笑声。
纷纷蜗蚁:形容人们忙碌的样子,像蜗牛和蚂蚁一样。
锦囊雪月:指美丽的锦囊和明亮的月光。
更看醉里:更加陶醉其中。


译文及注释详情»


陈三聘简介