《减字木兰花》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
  • [
    sòng
    ]
    chén
    sān
    pìn
  • yīn
    qín
    bái
    zuó
    dōng
    fēng
    yóu
    yǒu
    xuě
    hèn
    chūn
    chí
    céng
    jiàn
    meí
    huā
    zhī
  • yīn
    qíng
    weì
    jué
    zǎo
    wǎn
    qīng
    míng
    xīn
    huǒ
    huó
    mèng
    rào
    qín
    lóu
    chèn
    guī
    cháo
    shàng
    zhōu

原文: 殷勤举白。昨夜东风犹有雪。莫恨春迟。曾见梅花第一枝。
阴晴未决。早晚清明新火活。梦绕秦楼,欲趁归潮上客舟。



译文及注释
殷勤举白。昨夜东风犹有雪。莫恨春迟。曾见梅花第一枝。
阴晴未决。早晚清明新火活。梦绕秦楼,欲趁归潮上客舟。

热情地举起白色的酒杯。昨夜东风依然带着雪花。不要怨恨春天来得晚。曾经见过梅花开出的第一朵。
阴晴未定。早晚清明时节燃起新的希望。梦想围绕在秦楼上,想要乘着归潮上客船。
注释:
殷勤举白:殷勤地举起白色的物品,可能指的是举起白色的花朵或者白色的酒杯,表示热情款待。

昨夜东风犹有雪:昨夜东风依然带着雪花,说明寒冷的天气还未完全过去。

莫恨春迟:不要怨恨春天来得晚,表示对春天的期待和渴望。

曾见梅花第一枝:曾经看到过梅花的第一朵,可能是指作者在寒冷的冬天中看到了梅花的开放,表示对梅花的喜爱和赞美。

阴晴未决:天气阴晴不定,还没有决定。

早晚清明新火活:早晚清明时节,新的生机焕发,可能指的是春天的到来,万物复苏。

梦绕秦楼:梦想围绕在秦楼上,表示对美好事物的向往和追求。

欲趁归潮上客舟:想要乘着归潮的浪潮上船,可能表示作者希望乘着好时机,追求自己的梦想或者追求更好的生活。


译文及注释详情»


陈三聘简介