《减字木兰花》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
  • [
    sòng
    ]
    chén
    sān
    pìn
  • níng
    yún
    dòng
    hǎi
    shēng
    qiān
    zhàng
    dòng
    lái
    lán
    gān
    jīn
    xiù
    píng
    chè
    hán
  • guī
    xīn
    zhé
    hòu
    yuè
    míng
    yìng
    hèn
    bié
    yǎn
    huà
    biān
    zhù
    suō
    shàng
    diào
    chuán

原文: 凝云不动。玉海无声千丈冻。来倚阑干。襟袖凭虚彻骨寒。
归心易折。后夜月明应恨别。罨画图边。著我披蓑上钓船。



译文及注释
凝云不动,指的是云彩凝结静止不动。玉海无声千丈冻,形容海水冰冷无声,深不可测。来倚阑干,指的是倚在栏杆上。襟袖凭虚彻骨寒,形容内心的寒冷感觉透彻到骨子里。

归心易折,指的是心思容易受到伤害。后夜月明应恨别,形容在月明之夜,应该是怀念和恨别离的。罨画图边,指的是在画图的边缘上作画。著我披蓑上钓船,指的是穿上蓑衣,准备去钓鱼船上。
注释:
凝云不动:形容天空中的云彩静止不动,表示寒冷的气候。

玉海无声千丈冻:比喻寒冷的天气,将大海冻结成冰。

来倚阑干:指一个人来到栏杆旁边倚靠,表示思考或观赏。

襟袖凭虚彻骨寒:形容内心的寒冷和孤寂,感受到骨子里的寒冷。

归心易折:指思念之情容易受到伤害或打破。

后夜月明应恨别:在月明之夜,应该是思念和怀念别人的。

罨画图边:在画的边缘上涂抹颜色,表示画家的心情。

著我披蓑上钓船:穿上斗篷,上船去钓鱼,表示寻求安慰和宁静。


译文及注释详情»


陈三聘简介