原文: 珍重故人相许。来向水亭幽处。文字间金钗,消尽晚天微暑。无雨。无雨。不比寻常端午。
译文及注释:
珍重故人相许。
珍重故人相互约定。
来向水亭幽处。
来到水亭幽静之处。
文字间金钗,
文字之间闪烁着金钗。
消尽晚天微暑。
消散了晚天微微的暑气。
无雨。无雨。
没有雨水。没有雨水。
不比寻常端午。
与平常的端午节不同。
注释:
珍重:珍惜、重视
故人:旧友、老朋友
相许:相约、约定
来向:来到、前往
水亭:建在水边的亭子
幽处:幽静的地方
文字间:字里行间
金钗:金制的发饰
消尽:消散、消失
晚天:傍晚的天空
微暑:微热的天气
无雨:没有雨水
不比:不像、不同于
寻常:平常、普通
端午:农历五月初五,传统节日
译文及注释详情»
陈三聘简介: