《如梦令》拼音译文赏析

  • mèng
    lìng
  • [
    sòng
    ]
    chén
    sān
    pìn
  • hóng
    jiāng
    chūn
    zhù
    fēng
    dìng
    gēng
    piāo
    shǔ
    zhǎng
    绿
    hán
    fēng
    duǎn
    tǐng
    wǎn
    héng
    shā
    guī
    guī
    kěn
    niàn
    西
    chí
    yuān

原文: 红紫不将春住。风定更飘无数。溪涨绿含风,短艇晚横沙渡。归去。归去。肯念西池鸳鹭。



译文及注释
红紫不将春住。
红色和紫色的花朵不愿停留在春天。
风定更飘无数。
风停了,却更加吹拂无数事物。
溪涨绿含风,
溪水涨起来,绿色的波浪中蕴含着风。
短艇晚横沙渡。
短小的船只在傍晚时横渡沙滩。
归去。归去。
回去吧,回去吧。
肯念西池鸳鹭。
还会想念西池中的鸳鹭吗?
注释:
红紫不将春住:红色和紫色的花朵不会停留在春天。
风定更飘无数:风停了,花瓣更多地飘落。
溪涨绿含风:溪水涨起来,绿色的波浪中含有风。
短艇晚横沙渡:小船在傍晚时横渡沙滩。
归去。归去。肯念西池鸳鹭:回去吧,回去吧。你愿意想念西池中的鸳鹭吗?


译文及注释详情»


陈三聘简介