原文: 春膏集。新雷忽起龙蛇蛰。龙蛇蛰。柳塘风快,水流声急。
伤心有泪凭谁浥。尊前容易青衫湿。青衫湿。渡头人去,野船鸥立。
译文及注释:
春天的膏油聚集在一起。新的雷声突然响起,龙和蛇都躲起来了。柳树丛中的风很快,水流的声音很急促。
伤心的人有泪水,不知倚靠谁来擦拭。在尊贵的人面前,容易湿透了青衫。青衫湿透了。人已经过了渡口,野船上的鸥鸟站立着。
注释:
春膏集:指春天的花蜜聚集。
新雷忽起龙蛇蛰:比喻春雷声响起来,龙和蛇从地下蛰伏中苏醒。
柳塘风快,水流声急:形容柳树丛中的风很快,水流的声音很急促。
伤心有泪凭谁浥:表示伤心时有泪水,但无人可以擦干。
尊前容易青衫湿:在尊贵的人面前,容易湿透衣衫。
渡头人去,野船鸥立:指有人渡河过去,野鸥停在船头。
译文及注释详情»
陈三聘简介: