原文: 花前狭。翠茵围坐花阴合。花阴合。闲情不似,一双狂蝶。
春沟何处寻红叶。春寒料想罗衣怯。罗衣怯。午醺醒未,翠衾重叠。
译文及注释:
花前狭:花前狭窄。
翠茵围坐花阴合:绿色的草地环绕着坐在花荫下。
闲情不似,一双狂蝶:闲情不如,一对疯狂的蝴蝶。
春沟何处寻红叶:春天的沟渠在哪里寻找红叶。
春寒料想罗衣怯:春寒料想着薄纱衣服的胆怯。
罗衣怯:薄纱衣服胆怯。
午醺醒未,翠衾重叠:午醺醒来还未,翠绿的被子重叠。
注释:
花前狭:指在花前的狭窄空间,即指在花丛中。
翠茵围坐花阴合:翠茵指绿色的草地,围坐在花阴中,花阴合指花草的阴凉处。
闲情不似,一双狂蝶:闲情不似指心情不像,一双狂蝶指一对疯狂的蝴蝶,暗喻两个人的心情不同。
春沟何处寻红叶:春沟指春天的溪流,寻红叶指寻找红色的落叶。
春寒料想罗衣怯:春寒料想指预料到春天的寒冷,罗衣怯指穿着薄纱的衣服感到害怕。
午醺醒未,翠衾重叠:午醺醒未指午睡醒来还未清醒,翠衾重叠指绿色的被子叠加在一起。
译文及注释详情»
陈三聘简介: