原文: 秋山横截半湖光。湖渚橘枝黄。纨扇罢摇蟾影,练衣已怯风凉。
插红裂蟹,银丝鲙鲫,莫负传觞。醉里乾坤广大,人间宠辱兼忘。
译文及注释:
秋山横截半湖光。
秋天的山峦横亘在湖面上,遮挡了一半的湖光。
湖渚橘枝黄。
湖边的小岛上,橘树的枝叶变成了金黄色。
纨扇罢摇蟾影,练衣已怯风凉。
轻纱扇子停止了摇动,月亮的影子消失了,薄练的衣裳已经感到了凉意。
插红裂蟹,银丝鲙鲫,莫负传觞。
插上红色的蟹钳,银丝般的鲙鲫,不要辜负了这美酒。
醉里乾坤广大,人间宠辱兼忘。
在醉酒的状态中,世界变得广阔无边,人世间的荣辱都被忘却。
注释:
秋山横截半湖光:秋天的山峦横亘在湖面上,遮挡了一半的湖光。
湖渚橘枝黄:湖边的橘树枝叶变黄。
纨扇罢摇蟾影:轻纱扇子停止摇动,月亮的影子也不再晃动。
练衣已怯风凉:练衣已经感到寒风的凉意。
插红裂蟹:插上红色的蟹钳。
银丝鲙鲫:银色的丝线装饰的鲙鲫鱼。
莫负传觞:不要辜负传递酒杯的机会。
醉里乾坤广大:在醉酒的状态中,世界是广大无边的。
人间宠辱兼忘:在人世间,得到的宠爱和遭受的辱骂都可以忘记。
译文及注释详情»
陈三聘简介: