《满江红》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
  • [
    sòng
    ]
    chén
    sān
    pìn
  • xié
    jīn
    sān
    wàn
    qǐng
    zhào
    fēng
    dòng
    cǎi
    píng
    shuāng
    jiǎng
    cuì
    huán
    xiāng
    yuè
    diàn
    殿
    chán
    hǎi
    shén
    fàng
    lóng
    dào
    jīn
    xiāo
    qiū
    shí
    fēn
    qīng
    jīn
  • jūn
    shì
    huàn
    biǎn
    zhōu
    lái
    bàn
    xiāo
    xiāng
    zhǔ
    gòng
    yóu
    chūn
    làng
    xiào
    qiū
    yuè
    gāo
    shēn
    tuì
    退
    hòu
    chén
    yīng
    weì
    zhuó
    rén
    shuí
    tàn
    jiǔ
    beī
    dào
    líng
    tái
    liú
    líng

原文: 斜日镕金,三万顷、棹歌齐举。风不动、采苹双桨,翠鬟相语。月殿欲浮蟾兔魄,海神不放鱼龙舞。到今宵、秋气十分清,无今古。
君试唤,扁舟侣。来伴我,潇湘渚。共夷犹春浪,笑歌秋浦。霸越独高身退后,尘缨未濯人谁许。叹酒杯、不到子陵台,刘伶土。



译文及注释
斜日镕金,夕阳如黄金一般照耀着大地,三万顷江水波光粼粼。船桨齐舞,歌声嘹亮。风不动,船上的人采摘着苹果,双桨划动,翠鬟相互交谈。月亮像是要浮起来,蟾兔的影子在水中闪烁,海神不放出鱼龙舞蹈。到了今晚,秋天的气息十分清爽,没有古今之分。

君请呼唤,让船伴随着我一起前行。来陪伴我,到潇湘渚边。共同享受春天的浪漫,欢笑歌唱在秋天的浦口。霸越的身影独自高耸,退后了,尘缨还未洗净,不知有谁能许诺。叹酒杯,却无法到达子陵台,刘伶的归宿。
注释:
斜日镕金:夕阳斜照,金光闪耀。
三万顷:广阔无边。
棹歌齐举:划船的人们一起唱歌。
风不动:风静无风。
采苹双桨:采摘苹果,双桨划船。
翠鬟相语:美丽的女子们低声交谈。
月殿欲浮蟾兔魄:月亮像蟾蜍和兔子一样欲要浮起。
海神不放鱼龙舞:海神不放鱼和龙自由游动。
到今宵、秋气十分清,无今古:至今的今夜,秋天的气息非常清爽,没有古今之分。

君试唤:请你试试呼唤。
扁舟侣:小船的伙伴。
来伴我,潇湘渚:来陪伴我,在潇湘之滨。
共夷犹春浪:一起畅游在湖泊之中,如同春天的波浪。
笑歌秋浦:欢笑歌唱在秋天的港湾。
霸越独高身退后:霸主的身份退居次要。
尘缨未濯人谁许:尘埃和缨带还未洗净,谁会答应。
叹酒杯、不到子陵台,刘伶土:叹息酒杯,无法到达子陵台,刘伶的坟墓。


译文及注释详情»


陈三聘简介