原文: 四载分蜀阃,万里下吴樯。老怀易感,厌听催别笛横羌。自愧谋非经远,更笑才非任剧,安得召公棠。有志但碌碌,无绩可章章。
汉嘉守,明似月,洁如霜。邦人鼓舞,爱戴惟恐趣归忙。况是水曹宗派,仍得苏州句法,燕寝书凝香。且趁东风去,步武近明光。
译文及注释:
四载分蜀阃,万里下吴樯。
四年来分别蜀地门,万里下江南的船桨。
老怀易感,厌听催别笛横羌。
年老心情敏感,不愿听到别离的笛声穿越羌族地。
自愧谋非经远,更笑才非任剧,安得召公棠。
自愧自己的计划不够远大,更笑自己的才华不足以任重道远,希望能够像召公一样有所成就。
有志但碌碌,无绩可章章。
有志向但却碌碌无为,没有什么成绩可供书写。
汉嘉守,明似月,洁如霜。
汉嘉地方官,明亮如月,清洁如霜。
邦人鼓舞,爱戴惟恐趣归忙。
国家的人们鼓舞着我,爱戴我,只是担心我会匆忙离去。
况是水曹宗派,仍得苏州句法,燕寝书凝香。
况且我是水曹宗派的人,仍然需要学习苏州的文法,写下燕寝书香。
且趁东风去,步武近明光。
且让我趁着东风离去,步履坚定地接近光明。
注释:
四载分蜀阃:指作者在四年前离开蜀地(四川)。
万里下吴樯:指作者从蜀地下船到达吴地(江苏)。
老怀易感:指作者年纪渐长,情感容易受到触动。
厌听催别笛横羌:指作者不喜欢听到别离的笛声,因为它让他想起了远离家乡的辛酸。
自愧谋非经远:指作者自愧自己的计划没有经过深思熟虑,没有考虑到远离家乡的艰辛。
更笑才非任剧:指作者自嘲自己的才华不足以应付艰难的处境。
安得召公棠:指作者希望能够得到召公棠的帮助和庇护,召公棠是古代传说中的一种神奇植物,象征着幸运和保护。
有志但碌碌:指作者有志向,但却碌碌无为。
无绩可章章:指作者没有什么成绩可以值得一提。
汉嘉守:指作者的官职是汉嘉守,即汉中郡的守护者。
明似月:形容作者的品德高尚,如明亮的月亮。
洁如霜:形容作者的品德纯洁,如洁白的霜。
邦人鼓舞:指国家的人民鼓励和支持作者。
爱戴惟恐趣归忙:指国家和人民对作者的爱戴之情,唯恐他离开而忙碌。
况是水曹宗派:指作者在水曹(指官署)中有一定的影响力和地位。
仍得苏州句法:指作者在苏州得到了句法(指文学技巧)的指导和帮助。
燕寝书凝香:指作者在燕寝(指皇帝的寝宫)中写的书信香气凝结,形容作者的文章有香气,引人注目。
且趁东风去:指作者趁着东风的时候离开。
步武近明光:指作者步行或乘坐船只接近明光(指皇帝的宫殿),表示作者希望能够得到皇帝的赏识和重用。
译文及注释详情»
京镗简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!