原文: 道骨仙风,合笞凤、鞭鸾归去。底事为、三峨九顶,等闲留住。揽辔聊施经济手,凝旒屡出褒嘉语。算只今、人物更谁归,心如许。
嗟我拙,才不武。惭我陋,文非古。纵策迟鞭钝,也难追步。虽喜故人逢异县,却嫌游子贪行路。但著公、西掖北门中,相期处。
译文及注释:
道骨仙风,合笞凤、鞭鸾归去。
底事为、三峨九顶,等闲留住。
揽辔聊施经济手,凝旒屡出褒嘉语。
算只今、人物更谁归,心如许。
嗟我拙,才不武。
惭我陋,文非古。
纵策迟鞭钝,也难追步。
虽喜故人逢异县,却嫌游子贪行路。
但著公、西掖北门中,相期处。
道骨仙风:指道家修炼的精神风貌。
合笞凤、鞭鸾归去:笞打凤凰,鞭打鸾鸟,比喻修炼者追求高尚品德。
底事为、三峨九顶:指修炼者的修行之事。
等闲留住:随意停留。
揽辔聊施经济手:握住马缰绳,随意驾驭。
凝旒屡出褒嘉语:指修炼者的言行受到赞扬。
算只今、人物更谁归:现在算起来,有哪些人物能够归来。
心如许:心情如此。
嗟我拙,才不武:叹息自己愚笨,才能不高。
惭我陋,文非古:羞愧自己粗俗,文采不如古人。
纵策迟鞭钝,也难追步:即使鞭策自己,马鞭也迟钝,难以追赶前进的步伐。
虽喜故人逢异县,却嫌游子贪行路:虽然高兴遇到熟人,但却嫌弃游子贪图行路的乐趣。
但著公、西掖北门中,相期处:但请公子在西掖北门中等候,我们相约的地方。
注释:
道骨仙风:指作者的品德高尚,像仙人一样风雅。
合笞凤、鞭鸾归去:合笞凤指合奏凤箫,鞭鸾归去指鞭打鸾车,都是指作者的才华和文采。
底事为、三峨九顶:底事为指底事为官,三峨九顶指三峨山和九顶山,都是指作者的官职和地位。
等闲留住:指作者不愿轻易离开。
揽辔聊施经济手:揽辔指牵马缰,聊施经济手指随意施展才华。
凝旒屡出褒嘉语:凝旒指停驾,屡出褒嘉语指频频受到赞扬和褒奖。
算只今、人物更谁归:算只今指现在算起,人物更谁归指现在还有哪些人物能够与作者相比。
心如许:指作者的心情如此。
嗟我拙,才不武:嗟我拙指叹息自己的愚笨,才不武指才华不出众。
惭我陋,文非古:惭我陋指惭愧自己的粗俗,文非古指自己的文采不如古人。
纵策迟鞭钝,也难追步:纵策迟指放纵自己的才华迟缓,鞭钝指才华不够锐利,也难追步指很难追赶上前辈的成就。
虽喜故人逢异县,却嫌游子贪行路:虽然高兴遇到熟人,但却嫌弃游子贪图行走的乐趣。
但著公、西掖北门中,相期处:但著公指但愿能够在官府中任职,西掖北门中指官府的位置,相期处指与熟人相约的地方。
译文及注释详情»
京镗简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!