《水调歌头(次果州冯宗丞韵)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    guǒ
    zhōu
    féng
    zōng
    chéng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    jīng
    táng
  • gǔn
    gǔn
    cháng
    jiāng
    shuǐ
    xiǎo
    shuāng
    fēng
    qiú
    guī
    qǐng
    sòng
    fān
    dōng
    chū
    chù
    guān
    qīng
    chóng
    zhù
    yān
    shè
    yàn
    qiū
    hóng
    鸿
    lǎo
    xiū
    xiāng
    liàn
    zài
    kuì
    gōng
  • shuí
    zhī
    yǒu
    lóu
    bǎi
    chǐ
    yuán
    lóng
    lái
    cóng
    tiān
    shàng
    huī
    yóu
    dǒu
    niú
    zhōng
    wén
    dào
    jūn
    wáng
    qián
    jiàn
    shuō
    cóng
    chén
    weì
    biàn
    huà
    dài
    kūn
    hóng
    鸿
    xiào
    tóng
    jǐn
    wàn
    shì
    jīn
    zhōng

原文: 衮衮长江水,策策晓霜风。求归得请,特地送我布帆东。出处何关轻重,去住不拘淹速,社燕与秋鸿。父老休相恋,四载愧无功。
谁知有,楼百尺,卧元龙。来从天上,一麾游戏斗牛中。闻道君王前席,见说从臣虚位,变化待鲲鸿。一笑同锦里,万事付金钟。



译文及注释
衮衮长江水,策策晓霜风。
汪汪长江水,冷冷晨霜风。
求归得请,特地送我布帆东。
请求归去,请你特地送我布帆向东。
出处何关轻重,去住不拘淹速,社燕与秋鸿。
出处何关轻重,去留不拘淹速,社燕与秋鸿。
父老休相恋,四载愧无功。
老人们请别相恋,四年来愧无所成。
谁知有,楼百尺,卧元龙。
谁知有,高楼百尺,卧龙元。
来从天上,一麾游戏斗牛中。
从天上来,一挥手游戏斗牛之中。
闻道君王前席,见说从臣虚位,变化待鲲鸿。
听说君王前席,见说臣子空位,变化等待鲲鸿。
一笑同锦里,万事付金钟。
一笑同在锦里,万事交给金钟。
注释:
衮衮:形容江水宽广流动的样子。
长江水:指长江的水流。
策策:形容清晨的风声。
晓霜风:指清晨的寒冷风。
求归得请:希望能够得到准许回家。
特地:特意,特别地。
送我布帆东:指送我启程向东航行。
出处何关轻重:指出发的地方并不重要。
去住不拘淹速:无论离开还是停留,都不受时间的限制。
社燕与秋鸿:指社稷之鸟,即指官员。
父老休相恋:老百姓们不必再相互牵挂。
四载愧无功:四年来没有取得什么成就,感到愧疚。
楼百尺:指高楼。
卧元龙:指躺在高楼上,享受荣华富贵。
来从天上:指从天上降临。
一麾游戏斗牛中:一挥手就能使牛斗起来,形容权势极大。
闻道君王前席:听说君王的宴席上有空位。
见说从臣虚位:听说有人在君王身边虚位以待。
变化待鲲鸿:指等待着有才能的人出现。
一笑同锦里:一笑之间就能享受富贵。
万事付金钟:万事都交给金钟来处理。


译文及注释详情»


京镗简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!