《洞庭春色(次宇文总领韵)》拼音译文赏析

  • dòng
    tíng
    chūn
    wén
    zǒng
    lǐng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    jīng
    táng
  • mìng
    jià
    fǎng
    访
    fàn
    zhōu
    dài
    xìng
    shèn
    nóng
    liào
    qíng
    móu
    yáng
    fǒu
    qīng
    yīn
    hào
    duō
    duō
    shū
    kōng
    qún
    fāng
    yān
    dào
    shí
    tuī
    pái
    yuán
    tóng
    xiū
    chàng
    wàng
    rèn
    chūn
    lái
    táo
    qiū
    hòu
    róng
  • yīn
    juē
    jǐn
    chéng
    zài
    màn
    yíng
    chǐ
    齿
    huō
    tóu
    tóng
    tàn
    mén
    ěr
    chéng
    jiān
    kuò
    shī
    pín
    nán
    xīn
    gōng
    huái
    怀
    guī
    jīn
    qǐng
    niàn
    chí
    huí
    shuí
    gōng
    jīng
    shǒu
    kàn
    luán
    tái
    fèng
    wǎn
    jié
    shōu
    gōng

原文: 命驾访嵇,泛舟思戴,此兴甚浓。料情侔杨惲,乌乌拊缶,意轻殷浩,咄咄书空。莫讶群芳淹速异,到时序推排元自同。休怅望,任春来桃李,秋后芙容。
因嗟锦城四载,漫赢得、齿豁头童。叹里门密迩,易成间阔,诗筒频寄,难续新工。我已怀归今得请,念此地迟回谁似公。经济手,看鸾台凤阁,晚节收功。



译文及注释
命驾访嵇,泛舟思戴,此兴甚浓。
命驾:命令驾车;访嵇:去拜访嵇康;泛舟:乘船游玩;思戴:怀念戴德。
料情侔杨惲,乌乌拊缶,意轻殷浩,咄咄书空。
料情:预料情况;侔:相等;杨惲:杨雄;乌乌:形容声音;拊缶:击打瓦器;意轻:心情愉快;殷浩:殷浩之名;咄咄:形容声音;书空:书写空白。
莫讶群芳淹速异,到时序推排元自同。
莫讶:不要惊讶;群芳:众多美女;淹速:淹没速度;异:不同;到时序:到了时候;推排:排列;元自同:原本就是一样的。
休怅望,任春来桃李,秋后芙容。
休怅望:不要忧愁;任:任由;春来桃李:春天来了桃花李花盛开;秋后芙容:秋天过后芙蓉花的容颜。
因嗟锦城四载,漫赢得、齿豁头童。
因嗟:因此叹息;锦城:指成都;四载:四年;漫赢得:漫长得到;齿豁:牙齿磨损;头童:头发稀疏。
叹里门密迩,易成间阔,诗筒频寄,难续新工。
叹里门:叹息家门;密迩:亲近;易成:容易变得;间阔:宽广;诗筒:指写诗的才华;频寄:频繁寄送;难续:难以继续;新工:新的作品。
我已怀归今得请,念此地迟回谁似公。
我已怀归:我已怀念归乡;今得请:现在才得到邀请;念此地迟回:思念这个地方迟迟不回来;谁似公:谁能像公一样。
经济手,看鸾台凤阁,晚节收功。
经济手:经济手段;看鸾台凤阁:欣赏宫殿楼阁;晚节收功:晚年收获成就。
注释:
命驾访嵇:命令驾车去拜访嵇康(嵇康是东晋时期的文学家)。
泛舟思戴:乘船漂泊思念戴德思(戴德思是东晋时期的文学家)。
此兴甚浓:这种情感非常浓烈。
料情侔杨惲:预料到情感与杨惲相似。
乌乌拊缶:形容心情愉快,像敲击瓦缶一样。
意轻殷浩:对殷浩的意见不重视。
咄咄书空:咄咄逼人地写空洞的文章。
莫讶群芳淹速异:不要惊讶群芳(指各种花卉)生长迅速而各有特色。
到时序推排元自同:到了适当的时候,按照顺序排列,原本就是各有特色的。
休怅望:不要忧虑。
任春来桃李,秋后芙容:让春天来临时桃李花开,秋天过后芙蓉花美丽。
因嗟锦城四载:因此感叹在锦城度过的四年。
漫赢得、齿豁头童:漫游赢得了豁达的心境,头发已经变白。
叹里门密迩:叹息家门紧闭。
易成间阔:容易变得宽广。
诗筒频寄:诗篇频繁寄送。
难续新工:难以继续创作新的作品。
我已怀归今得请:我已经怀念家乡,现在请求回去。
念此地迟回谁似公:想起这里迟迟不回去,谁能像公一样。
经济手:经济手段。
看鸾台凤阁:欣赏鸾台凤阁(指美丽的宫殿)。
晚节收功:晚年收起功业。


译文及注释详情»


京镗简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!