《洞仙歌(重九药市)》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
    chóng
    jiǔ
    yào
    shì
  • [
    sòng
    ]
    jīng
    táng
  • sān
    nián
    jǐn
    jiàn
    chóng
    yáng
    yào
    shì
    chē
    xuān
    tián
    guǎn
    xián
    feì
    xiào
    biān
    tái
    shàng
    shū
    kuáng
    zhēng
    西
    nán
    huì
  • chī
    ér
    guān
    shì
    liǎo
    mín
    tóng
    kuàng
    zhí
    gāo
    qiū
    hǎo
    tiān
    xiū
    huá
    zhào
    shuaī
    yán
    liáo
    mǎn
    chā
    huáng
    huā
    zuì
    dào
    wài
    gāo
    rén
    yǒu
    shí
    lái
    wèn
    hún
    lóng
    shé
    zhōng
    shuí
    shì
    táng
    kōng
    chóng
    yáng
    shān
    shī
    mǎn
    qiū
    guāng
    hái
    jìng
    yīn
    qín
    weí
    zhào
    shuaī
    yán

原文: 三年锦里,见重阳药市。车马喧阗管弦沸。笑篱边孤寂,台上疏狂,争得似,此日西南都会。
痴儿官事了,乐与民同,况值高秋好天气。□不羞华发,不照衰颜,聊满插、黄花一醉。道物外、高人有时来,问混杂龙蛇,个中谁是。唐司空图《重阳山居》诗:“满日秋光还似镜,殷勤为我照衰颜。”



译文及注释
三年锦里,见重阳药市。车马喧阗管弦沸。笑篱边孤寂,台上疏狂,争得似,此日西南都会。

三年锦里:指过去三年的繁华街市
重阳药市:指重阳节时的药材市场
车马喧阗管弦沸:车马声喧闹,管弦乐声沸腾
笑篱边孤寂:篱笆边孤寂地笑着
台上疏狂:在台上表现出放纵的态度
争得似,此日西南都会:争相争夺,好像今天是西南地区的盛会

痴儿官事了,乐与民同,况值高秋好天气。
痴儿官事了:指痴儿官职务已经结束
乐与民同:与百姓一同欢乐
况值高秋好天气:何况正值秋天天气晴好

□不羞华发,不照衰颜,聊满插、黄花一醉。
□不羞华发:不以华丽的发型为耻
不照衰颜:不照映衰老的面容
聊满插、黄花一醉:只管满插满杯,尽情地醉一场

道物外、高人有时来,问混杂龙蛇,个中谁是。
道物外:超越尘世的境界
高人有时来:高人偶尔会来
问混杂龙蛇:询问混杂的人物
个中谁是:其中谁是真正的高人

唐司空图《重阳山居》诗:“满日秋光还似镜,殷勤为我照衰颜。”
满日秋光还似镜:满天的秋光犹如镜子一般
殷勤为我照衰颜:殷勤地为我照映衰老的面容
注释:
三年锦里:指在锦里居住了三年,锦里是指锦里街,是唐代长安城内的一条繁华街道。
重阳药市:指重阳节时在药市上出售的药材。
车马喧阗:形容车马声喧闹。
管弦沸:指管乐和弦乐声音热闹喧哗。
笑篱边孤寂:指在篱笆边孤独寂寞地笑。
台上疏狂:指在台上表现出放纵豪放的态度。
争得似:形容争相模仿。
此日西南都会:指这一天是西南地区的都会,即繁华热闹的地方。

痴儿官事了:指痴儿的官司已经了结。
乐与民同:指痴儿与百姓一同欢乐。
况值高秋好天气:更何况是在秋天的好天气。
□不羞华发:缺少文字,无法注释。
不照衰颜:指不照映衰老的面容。
聊满插、黄花一醉:指随意插满黄花,畅饮一番。
道物外、高人有时来:指超越尘世的人有时会来访。
问混杂龙蛇,个中谁是:指询问混杂在一起的各种人物中,谁是真正的高人。

唐司空图《重阳山居》诗:“满日秋光还似镜,殷勤为我照衰颜。”:指唐代诗人司空图的《重阳山居》诗中的句子,意思是秋日的阳光照在脸上,像一面镜子一样,殷勤地照亮了衰老的面容。


译文及注释详情»


京镗简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!