《点绛唇》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
  • [
    sòng
    ]
    liào
    xíng
    zhī
  • shù
    zhī
    lán
    bīng
    qīng
    kuàng
    yǒu
    guī
    fáng
    xiù
    huà
    táng
    zhòu
    xiāng
    duì
    qīng
    chún
    zhòu
  • _
    tóng
    láo
    èr
    xìng
    huān
    jiā
    ǒu
    píng
    shuí
    shǒu
    bìn
    tóng
    niǔ
    gòng
    zhù
    meí
    shòu
    寿

原文: 玉树芝兰,冰清况有闺房秀。画堂如昼。相对倾醇酎。
合_同牢,二姓欢佳耦。凭谁手。鬓丝同纽。共祝齐眉寿。



译文及注释
玉树芝兰,冰清况有闺房秀。
玉树芝兰,指的是美女的比喻,冰清则表示她们的美貌清丽如冰雪一般,而且她们还有贤良美德。闺房秀指的是她们在家中的美丽和才情。

画堂如昼。相对倾醇酎。
画堂如昼,表示她们的居所宛如白昼一般明亮。相对倾醇酎,意味着她们相互之间倾诉心事,如同饮酒一般畅快。

合_同牢,二姓欢佳耦。凭谁手。鬓丝同纽。共祝齐眉寿。
合_同牢,指的是两个姓氏的人家联姻,成为一家人。二姓欢佳耦,表示两个姓氏的人家结合在一起,彼此欢喜。凭谁手,表示两人相互依靠,共同度过一生。鬓丝同纽,意味着两人的发髻相互交织在一起,象征着他们的关系紧密。共祝齐眉寿,表示他们共同祝愿彼此长寿幸福。
注释:
玉树芝兰:比喻美女。
冰清:形容美女清澈透明。
闺房秀:指美女在闺房中的美丽。
画堂如昼:形容闺房内明亮如白昼。
相对倾醇酎:指夫妻相对饮酒,表示夫妻之间的亲密和幸福。
合_同牢:指夫妻共同生活在一起。
二姓欢佳耦:指两个姓氏的人家庭和睦、夫妻和谐。
凭谁手:指夫妻相互依靠、相互扶持。
鬓丝同纽:指夫妻之间的感情紧密,像鬓发一样紧密相连。
共祝齐眉寿:夫妻共同祝愿长寿。


译文及注释详情»


廖行之简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!