《点绛唇(和梁从善)》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
    liáng
    cóng
    shàn
  • [
    sòng
    ]
    liào
    xíng
    zhī
  • zhǐ
    jiā
    shān
    cōng
    cōng
    yòu
    shǔ
    jīn
    cháo
    guò
    qíng
    chóu
    tiān
    lái
  • yān
    _
    _
    qīng
    chén
    duò
    jūn
    zhī
    què
    zài
    shèn
    chūn
    yóu
    jiāng
    zuǒ

原文: 屈指家山,匆匆又数今朝过。客情那可。愁似天来大。
烟雨__,细浥轻尘堕。君知么。却在甚个。春暮犹江左。



译文及注释
屈指家山,匆匆又数今朝过。客情那可。愁似天来大。
烟雨濛濛,细雨轻尘落。君知否。却在何处。春暮犹在江左。
注释:
屈指家山:指屈指一算,就能数到家乡的山。表达作者思乡之情。

匆匆又数今朝过:匆匆忙忙地又度过了今天。表达时间的匆忙流逝。

客情那可:客情指作客他乡的情感。那可表示无法抑制。

愁似天来大:愁苦之情如同天空一样广阔无边。

烟雨__:缺少重点文字注释,无法确定具体含义。

细浥轻尘堕:细雨轻轻地落在尘土上。表达春雨的细腻。

君知么:问对方是否知道。

却在甚个:却在何处。

春暮犹江左:春天快要过去了,还像江左(指江南地区)一样。表达作者对江南春天的怀念。


译文及注释详情»


廖行之简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!