原文: 乍凉淅淅风生幕。人独在、朱栏翠阁。吹箫信杳炉香薄。眉上新愁又觉。
从前事、拟将拚却。梦不断、花梢柳萼。一杯睡起谁同酌。斜日阴阴转角。
译文及注释:
乍凉淅淅风生幕。
人独在、朱栏翠阁。
吹箫信杳炉香薄。
眉上新愁又觉。
从前事、拟将拚却。
梦不断、花梢柳萼。
一杯睡起谁同酌。
斜日阴阴转角。
汉字译文:
刚刚凉风吹过帷幕。
我独自在这朱栏翠阁。
吹箫的人传来微弱的音乐,炉香也变得淡薄。
我的眉头上又生出新的忧愁。
过去的事情,我曾经努力去忘记。
但梦境不断,花朵和柳树的枝叶。
一杯酒醒来时,谁还在一起共饮。
夕阳斜斜地照在转角处。
注释:
乍凉淅淅风生幕:乍凉淅淅,形容微风吹来的感觉。风生幕,指风吹动帷幕。
人独在、朱栏翠阁:人独在,表示孤独寂寞。朱栏翠阁,指红色的栏杆和翠绿的阁楼,形容景色美丽。
吹箫信杳炉香薄:吹箫,指吹奏箫的声音。信杳炉香薄,形容香气微弱。
眉上新愁又觉:眉上新愁,指新的忧愁感觉。
从前事、拟将拚却:从前事,指过去的事情。拟将拚却,表示打算抛弃过去的事情。
梦不断、花梢柳萼:梦不断,指不断地做梦。花梢柳萼,指花朵的尖端和柳树的叶子。
一杯睡起谁同酌:一杯睡起,指喝酒后入睡。谁同酌,表示没有人与自己共饮。
斜日阴阴转角:斜日,指太阳斜照的时候。阴阴,形容阴暗的样子。转角,指街道的拐角处。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。