《东坡引》拼音译文赏析

  • dōng
    yǐn
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • máo
    zhaī
    zhì
    bīng
    yàn
    dòng
    hán
    nán
    zhī
    xīn
    shī
    nǎo
    rén
    pín
    jué
    ruǐ
  • yīn
    jiāng
    tóu
    zuì
    dòng
    xìng
    shāng
    chūn
    jīng
    nián
    tàn
    rén
    guāng
    yīn
    niǎn
    zhǐ
    guāng
    yīn
    niǎn
    zhǐ

原文: 茅斋无客至。冰砚冻寒泚。南枝喜入新诗里。恼人频嚼蕊。
因思去腊江头醉。倚动客兴伤春意。经年自叹人如寄。光阴如捻指。光阴如捻指。



译文及注释
茅斋无客至。冰砚冻寒泚。南枝喜入新诗里。恼人频嚼蕊。
因思去腊江头醉。倚动客兴伤春意。经年自叹人如寄。光阴如捻指。光阴如捻指。

茅斋:茅草搭建的小屋;无客至:没有客人来访。
冰砚:冰冻的砚台;冻寒泚:冻得发白。
南枝:南方的花枝;喜入新诗里:喜欢被写入新的诗篇中。
恼人:令人烦恼;频嚼蕊:频繁咀嚼花蕊。
因思去腊江头醉:因为思念而去腊月的江头醉酒。
倚动客兴伤春意:依靠客人的兴致伤害了春天的意境。
经年自叹人如寄:经过多年自叹人生如同寄居。
光阴如捻指:光阴如同捻指间的瞬间。
注释:
茅斋:茅草搭建的小屋,表示诗人的清贫之处。
无客至:没有客人来访,表示诗人的孤寂。
冰砚:冰冻的砚台,寒冷的象征。
冻寒泚:指砚台上的冰冻水渍。
南枝:指梅花,表示春天的到来。
喜入新诗里:梅花作为诗人创作的题材,表示诗人的喜悦。
恼人:令人烦恼的。
频嚼蕊:频繁地咀嚼花蕊,表示诗人对梅花的痴迷。
因思去腊江头醉:因为思念去年在腊月时在江头的醉意。
倚动客兴伤春意:依靠着客人的兴致来伤害春天的意境,表示诗人的忧伤。
经年自叹人如寄:经过多年,诗人自叹人生如同寄居一般。
光阴如捻指:光阴如同捻指间的瞬间,表示时间的短暂。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。