原文: 云峰初敛,秋容如洗,庭院金风初扇。葱葱佳气霭侯门,信天上、麒麟乍见。
祝君此去,飞黄腾踏,日侍凝旒邃冕和羹调味早归来,坐看取、蓬莱清浅。
译文及注释:
云峰初敛,秋容如洗,庭院金风初扇。
葱葱佳气霭侯门,信天上、麒麟乍见。
祝君此去,飞黄腾踏,日侍凝旒邃冕和羹调味早归来,坐看取、蓬莱清浅。
云峰初敛,山峰初收拢,秋天的容颜如洗,庭院里金色的秋风初次吹拂。
郁郁葱葱的佳气笼罩着侯门,仿佛天上的祥云中,麒麟突然出现。
祝愿你此去,像飞黄腾达一样,日子过得如凝固的玉冠和华丽的冕服,回来时早已调好美味的羹汤,坐下来欣赏取自蓬莱仙岛的清浅景色。
注释:
云峰初敛:指山峰上的云彩开始散去,天空逐渐晴朗。
秋容如洗:秋天的景色清新明亮,洗净了尘垢。
庭院金风初扇:庭院里吹来的秋风像金色的扇子一样轻拂。
葱葱佳气霭侯门:葱葱郁郁的美好气息弥漫在侯门之间。
信天上、麒麟乍见:信指天空,麒麟是传说中的神兽,突然出现在天空中。
祝君此去:祝福你的离去。
飞黄腾踏:形容坐上快马飞奔。
日侍凝旒邃冕:日光照耀下,皇帝的冠冕显得庄严肃穆。
和羹调味早归来:指享受美食的人早早回来。
坐看取、蓬莱清浅:坐在那里观赏取蓬莱山的美景,清澈明亮。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。