原文: 居士年来病酒。肉食百不宜口。蒲合与波_,更着同蒿葱韭。亲手。亲手。分送卧龙诗友。
译文及注释:
居士年来病酒。肉食百不宜口。蒲合与波鱼,更着同蒿葱韭。亲手。亲手。分送卧龙诗友。
居士多年来一直饱受酒病之苦。百种肉食都不适合他的口腹之欲。只能吃些蒲合和波鱼,再加上蒿、葱和韭菜。亲手。亲手。他亲自将这些食物分送给卧龙的诗友们。
注释:
居士:指居住在某地的士人,这里指诗人自己。
年来病酒:多年来一直酗酒,指诗人长期饮酒导致身体不好。
肉食百不宜口:吃肉对身体不好,不宜多吃。
蒲合与波:蒲和波是指两种草本植物,这里表示吃素食。
同蒿葱韭:蒿、葱、韭都是蔬菜,表示吃素食。
亲手:亲自动手,表示亲自做。
分送卧龙诗友:将自己亲手做的素食分送给与诗人交往密切的朋友。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。