原文: 蕊嫩花房无限好,东风一样春工。百年欢笑酒樽同。笙吹雏凤语,裙染石榴红。
且向五云深处住,锦衾绣幌从容。如何即是出樊笼。蓬莱人少到,云雨事难穷。
译文及注释:
蕊嫩花房无限好,花蕊嫩嫩,花房无限美好,
东风一样春工。东风如同春天的工匠,
百年欢笑酒樽同。百年欢笑,酒樽相伴,
笙吹雏凤语,裙染石榴红。笙吹雏凤的声音,裙子染上石榴红。
且向五云深处住,暂时住在五云深处,
锦衾绣幌从容。锦衾绣幌,从容不迫。
如何即是出樊笼。怎么才能出樊笼。
蓬莱人少到,蓬莱的人很少来,
云雨事难穷。云雨的事情难以预料。
注释:
蕊嫩花房无限好:蕊嫩指花蕊嫩嫩的样子,花房指花朵的内部结构,表示花朵美好。
东风一样春工:比喻东风吹来,春天的工作就开始了,指春天的到来。
百年欢笑酒樽同:百年指长久的时间,欢笑酒樽同指人们一起欢庆和喝酒。
笙吹雏凤语:笙是一种乐器,雏凤指小凤凰,表示美好的音乐声。
裙染石榴红:裙子染上了石榴的红色,表示裙子颜色鲜艳。
且向五云深处住:且表示暂时,五云深处指高山深处,表示远离尘嚣。
锦衾绣幌从容:锦衾指华丽的被褥,绣幌指绣着花纹的帷幕,从容表示悠闲自在。
如何即是出樊笼:如何表示怎样,即是表示就是,出樊笼指摆脱束缚。
蓬莱人少到:蓬莱指仙境,人少到表示很少有人能到达那里。
云雨事难穷:云雨事指人生的变幻和事情的复杂,难穷表示难以推测和了解。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。