《蝶恋花(宁都半岁归家,欲别去而意终不决也)》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
    níng
    bàn
    suì
    guī
    jiā
    bié
    ér
    zhōng
    jué
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • fēng
    cuī
    wǎn
    xiàng
    wǎn
    yún
    zhuāng
    qiǎo
    huà
    gōng
    meí
    qiǎn
    cuì
    fēng
    xiāng
    yuǎn
    jīn
    chuán
    zhuó
    jiǔ
    jiào
    mǎn
  • weì
    shuō
    bié
    hún
    duàn
    huǎng
    yún
    píng
    zhī
    liáng
    xiāo
    duǎn
    xīn
    shì
    suí
    feī
    luàn
    huàn
    qíng
    kěn
    ēn
    qíng
    huàn

原文: 叶底蜂衙催日晚。向晚匀妆,巧画宫眉浅。翠幕无风香自远。金船酌酒须教满。
未说别离魂已断。雨幌云屏,只恐良宵短。心事不随飞絮乱。宦情肯把恩情换。



译文及注释
叶底蜂衙催日晚。
在叶底,蜜蜂催促太阳下山。
向晚匀妆,巧画宫眉浅。
傍晚时,精心打扮,细绘宫廷眉妆浅淡。
翠幕无风香自远。
翠绿的帷幕无风自动飘动,香气从远处飘来。
金船酌酒须教满。
金船上斟满酒,务必要满满的。
未说别离魂已断。
还未说别离,心灵已经断裂。
雨幌云屏,只恐良宵短。
雨幕和云屏,只怕美好的夜晚过得太快。
心事不随飞絮乱。
心事不会随着飞舞的絮花而乱。
宦情肯把恩情换。
官场的情感愿意用恩情来交换。
注释:
叶底蜂衙催日晚:叶底下的蜜蜂催促太阳下山,意味着天色已晚。

向晚匀妆,巧画宫眉浅:傍晚时,女子精心打扮,画出浅浅的宫廷式眉毛。

翠幕无风香自远:翠绿色的帷幕上没有风,但香气却自远处飘来。

金船酌酒须教满:金船上斟满酒,必须要喝满。

未说别离魂已断:还没有说别离,但心灵已经断裂。

雨幌云屏,只恐良宵短:雨幕和云屏遮挡,只怕美好的夜晚过得太快。

心事不随飞絮乱:内心的事情不会随着飞舞的絮语而乱。

宦情肯把恩情换:官场上的情感是否愿意用来交换恩情。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。