原文: 宝奁常见晓妆时。面药香融傅口脂。扰扰亲曾撩绿鬓,纤纤巧与画新眉。
浓欢已散西风远,忆泪无多为你垂。各自从今好消遣,莫将红叶浪题诗。
译文及注释:
宝奁常见晓妆时。
面药香融傅口脂。
扰扰亲曾撩绿鬓,
纤纤巧与画新眉。
浓欢已散西风远,
忆泪无多为你垂。
各自从今好消遣,
莫将红叶浪题诗。
宝奁(bǎo lián)- 装饰箱子
常见(cháng jiàn)- 经常看到
晓妆(xiǎo zhuāng)- 早晨的妆容
面药(miàn yào)- 面部化妆品
香融(xiāng róng)- 香气融合
傅(fù)- 涂抹
口脂(kǒu zhī)- 唇膏
扰扰(rǎo rǎo)- 纷乱
亲(qīn)- 亲近的人
曾(céng)- 曾经
撩(liāo)- 拨弄
绿鬓(lǜ bìn)- 绿色的鬓发
纤纤(xiān xiān)- 细长
巧(qiǎo)- 灵巧
画(huà)- 画
新眉(xīn méi)- 新的眉毛
浓欢(nóng huān)- 浓郁的欢乐
已散(yǐ sàn)- 已经散去
西风(xī fēng)- 西风
远(yuǎn)- 远离
忆泪(yì lèi)- 回忆的泪水
无多(wú duō)- 不多
为你(wèi nǐ)- 为了你
垂(chuí)- 流淌
各自(gè zì)- 各自
从今(cóng jīn)- 从现在开始
好(hǎo)- 喜欢
消遣(xiāo qiǎn)- 娱乐
莫(mò)- 不要
将(jiāng)- 把
红叶(hóng yè)- 红叶
浪(làng)- 随便
题诗(tí shī)- 写诗
注释:
宝奁:指妆台或妆盒。
晓妆:早晨化妆。
面药香融傅口脂:指用香料调制的面粉,涂抹在嘴唇上的口红。
扰扰:轻轻拨弄。
亲曾撩绿鬓:亲自曾经拨弄过绿色的发鬓。
纤纤巧与画新眉:修剪得细致而巧妙的眉毛。
浓欢已散西风远:浓烈的欢乐已经随着西风远去。
忆泪无多为你垂:回忆的泪水已经不多地为你流下。
各自从今好消遣:从现在开始各自好好地消遣。
莫将红叶浪题诗:不要再将红叶随意地题写成诗。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。