《青玉案(德远归越因作此饯行)》拼音译文赏析

  • qīng
    àn
    yuǎn
    guī
    yuè
    yīn
    zuò
    jiàn
    xíng
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • dōng
    mén
    yáng
    liǔ
    kōng
    yíng
    fán
    zhēng
    ān
    néng
    zhù
    àn
    绿
    zhī
    tóu
    xīn
    guò
    róu
    qiān
    chǐ
    yīng
    bǎi
    zhuàn
    yuàn
    xíng
    rén
  • xíng
    rén
    hòu
    zhī
    chù
    xiàng
    tiān
    biān
    _
    yáo
    guǎn
    qióng
    tái
    duō
    huā
    zhuān
    wěn
    shàng
    jiē
    kuò
    kěn
    niàn
    rén
    chén

原文: 东门杨柳空盈路。繁得征鞍能驻不。暗绿枝头新过雨。柔丝千尺,乳莺百啭,似怨行人去。
行人去后知何处。去向天边_鹓鹭。瑶管琼台多雅趣。花砖稳上,玉阶阔步,肯念人尘土。



译文及注释
东门杨柳空盈路。
繁得征鞍能驻不。
暗绿枝头新过雨。
柔丝千尺,乳莺百啭,似怨行人去。

行人去后知何处。
去向天边_鹓鹭。
瑶管琼台多雅趣。
花砖稳上,玉阶阔步,肯念人尘土。

汉字译文:
东门杨柳满盈道。
繁茂得征鞍难停驻。
暗绿枝头新经过雨。
柔丝千尺,乳莺百啭,似怨行人离去。

行人离去后知何处。
去向天边的鹓鹭。
瑶管琼台充满雅趣。
花砖稳垫,玉阶宽步,愿念人间尘土。
注释:
东门杨柳空盈路:东门的杨柳树枝繁茂,挡满了道路。
繁得征鞍能驻不:杨柳的枝叶茂密到连征马的蹄子都无法停驻。
暗绿枝头新过雨:杨柳的枝头暗绿色,刚刚经过雨水的洗涤。
柔丝千尺:杨柳的枝条柔软如丝,长达千尺。
乳莺百啭:乳莺鸟百般啭鸣。
似怨行人去:乳莺的啭鸣似乎在抱怨行人的离去。

行人去后知何处:行人离去后,不知道他去了哪里。
去向天边_鹓鹭:去向天边的鹓鹭(一种鸟类)。
瑶管琼台多雅趣:瑶琴的声音在琼台上回荡,充满了雅趣。
花砖稳上,玉阶阔步:踩在花砖上,稳步走在宽阔的玉阶上。
肯念人尘土:愿意想念人间的尘土。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。