《水龙吟(自遣)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    qiǎn
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • shà
    céng
    zhù
    zhēn
    liáng
    guò
    tiān
    xià
    shì
    qióng
    jìn
    tān
    róng
    tān
    cháo
    kōng
    láo
    fāng
    cùn
    niè
    fēng
    wáng
    gōng
    míng
    gài
    shì
    shuí
    hán
    xìn
    gēng
    duī
    jīn
    shí
    chóng
    háo
    chǐ
    dāng
    shí
    wàng
    qīng
    西
    jìn
  • cháng
    gōng
    zhōng
    tàn
    yòu
    leì
    leì
    xuán
    yìn
    zhuì
    lóu
    xiào
    qīng
    chē
    dōng
    shì
    tóu
    gāo
    xiě
    rèn
    yóu
    míng
    shēn
    xiū
    wèn
    dāng
    lín
    jiǔ
    shū
    meí
    zhǎn
    yǎn
    qiě
    suí
    yuán
    fēn

原文: 煞曾著意斟量过,天下事、无穷尽。贪荣贪富,朝思夕计,空劳方寸。蹑足封王,功名盖世,谁如韩信。更堆金积玉,石崇豪侈,当时望、倾西晋。
长乐宫中一叹,又何须累累悬印。坠楼效死,轻车东市,头膏血刃。尤物虚名,於身何补,一齐休问。遇当歌临酒,舒眉展眼,且随缘分。



译文及注释
煞曾著意斟量过,天下事、无穷尽。
贪荣贪富,朝思夕计,空劳方寸。
蹑足封王,功名盖世,谁如韩信。
更堆金积玉,石崇豪侈,当时望、倾西晋。

煞:精力
曾:曾经
著意:用心思考
斟量:权衡
贪荣贪富:贪图荣华富贵
朝思夕计:早晚都在思考计划
空劳方寸:白白劳累心思
蹑足封王:默默行动成为王者
功名盖世:功绩名声遍布天下
谁如韩信:没有人能比得上韩信
更堆金积玉:更加堆积金银财宝
石崇豪侈:石崇的奢侈生活
当时望、倾西晋:当时引起西晋的倾慕

长乐宫中一叹,又何须累累悬印。
坠楼效死,轻车东市,头膏血刃。
尤物虚名,於身何补,一齐休问。
遇当歌临酒,舒眉展眼,且随缘分。

长乐宫中一叹:在长乐宫中叹息一声
又何须累累悬印:又何必负担重重的责任
坠楼效死:跳楼自杀
轻车东市:轻车驶向东市
头膏血刃:头上沾满鲜血的刀剑
尤物虚名:美女的虚名
於身何补:对自己有何益处
一齐休问:一起放下疑问
遇当歌临酒:遇到时就唱歌喝酒
舒眉展眼:放松眉头,展开眼睛
且随缘分:暂时顺从命运
注释:
煞:指精力、心思。
斟量:仔细思考、权衡。
贪荣贪富:贪图名利和财富。
朝思夕计:早晨思考晚上计划。
空劳方寸:白白浪费心思。
蹑足封王:韩信谦虚谨慎,但最终成为了封王。
功名盖世:韩信的功绩和名声非常卓越。
堆金积玉:指石崇过度追求财富和奢华。
望:指向往。
倾西晋:指向往西晋时期的繁荣景象。
长乐宫:指古代皇宫中的一处宫殿。
累累悬印:指累积了很多官印。
坠楼效死:指自杀。
轻车东市:指轻车驶向东市,表示奢侈享乐。
头膏血刃:指头颅被割破,流血的刀剑。
尤物虚名:指美女的虚名。
於身何补:对自己有什么好处。
一齐休问:不要再问了。
遇当歌临酒:遇到适合的时机就唱歌喝酒。
舒眉展眼:放松眉头,睁开眼睛。
随缘分:顺其自然,随遇而安。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。