《蓦山溪(和曹元宠赋梅韵)》拼音译文赏析

  • shān
    cáo
    yuán
    chǒ
    meí
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • feī
    zhěng
    peì
    jiàng
    jié
    cān
    chà
    xiào
    huàn
    chūn
    huí
    zhèng
    jiāng
    nán
    tiān
    hán
    suì
    biāo
    zhàn
    duàn
    shì
    jiān
    xiāng
    yún
    lěng
    xuě
    shēn
    cháng
    西
  • rén
    jiān
    chén
    shì
    liú
    huā
    chù
    qiāng
    guǎn
    shēng
    cuī
    suì
    qióng
    yáo
    fēn
    fēn
    zhī
    tóu
    zhù
    liáo
    shì
    diào
    gēng
    gōng
    jiù
    hòu
    guī
    xiū
    hái
    lái
    shí

原文: 玉妃整佩,绛节参差御。一笑唤春回,正江南、天寒岁暮。孤标独立,占断世间香,云屋冷,雪篱深,长记西湖路。
人间尘土,不是留花处。羌管一声催,碎琼瑶、纷纷似雨。枝头著子,聊与世调羹,功就后,盍归休,还记来时不。



译文及注释
玉妃整佩,绛节参差御。
玉妃整理佩玉,红绳摇曳不齐。
一笑唤春回,正江南、天寒岁暮。
她一笑,春天回来了,正是江南的寒冷岁末。
孤标独立,占断世间香,云屋冷,雪篱深,长记西湖路。
她独自站立,占据了世间的芬芳,云屋冷落,雪篱深沉,长久记得西湖的路。
人间尘土,不是留花处。
人间的尘土,不是留花的地方。
羌管一声催,碎琼瑶、纷纷似雨。
羌管一声催促,碎裂的琼瑶像雨一样纷纷落下。
枝头著子,聊与世调羹,功就后,盍归休,还记来时不。
枝头结满果实,只能与世人分享一点点,功成之后,何不归休,还记得曾经的时光吗。
注释:
玉妃:指美丽的女子。
整佩:整理佩饰,指整理玉佩。
绛节:指绛色的节日,可能指绛色的衣裳。
参差:不齐,不整齐。
御:驾驭,掌控。
一笑唤春回:一笑之间,春天回来了,指春天的到来。
正江南:正是江南地区。
天寒岁暮:天气寒冷,年末。
孤标独立:独自矗立。
占断世间香:占据了世间的美好。
云屋冷:云屋寒冷,指高处寒冷。
雪篱深:雪堆积得很深。
长记西湖路:长久记得西湖的路。
人间尘土:人世间的尘埃。
不是留花处:不是停留花朵的地方。
羌管一声催:羌管吹奏一声催促。
碎琼瑶:指琼瑶碎裂。
纷纷似雨:纷纷落下,像雨一样。
枝头著子:指树枝上结满果实。
聊与世调羹:勉强与世人分享。
功就后:功业完成之后。
盍归休:何不归去休息。
还记来时不:还记得过去的时光吗。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。