原文: 鸿来燕去。又是秋光暮。冉冉流年嗟暗度。这心事还无据。
寒窗露冷风清。旅魂幽梦频惊。何日利名俱赛,为予笑下愁城。
译文及注释:
鸿来燕去,鸿雁南飞,燕子北归。又是秋天的黄昏,夕阳西下。岁月匆匆流转,令人叹息,不知不觉中已经暗暗逝去。这心中的事情,还没有任何根据。
寒窗中透露出冷风,清冽而清新。漂泊的心灵时常被幽幽的梦境所惊醒。何时才能在名利之间取得平衡,让我笑着离开忧愁的城市。
注释:
鸿来燕去:指大雁南飞,燕子北归,暗示秋天的到来。
秋光暮:秋天的傍晚。
冉冉流年:指时光匆匆流逝。
嗟暗度:感叹时光的匆忙。
寒窗露冷风清:形容冬天的寒冷,窗户上有露水,风很清冷。
旅魂幽梦频惊:旅途中的心灵感受,经常被梦境所惊醒。
利名俱赛:指希望在名利方面取得成功。
为予笑下愁城:希望能够战胜内心的忧愁,取得成功,让别人为自己的成就而笑。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。