《洞仙歌》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • yǒu
    yán
    guì
    shǔ
    zhì
    qiū
    huā
    kaī
    yuè
    mǎn
    xié
    lái
    shǎng
    dào
    guǎng
    广
    hán
    gōng
    diàn
    殿
    yīn
  • guǎng
    广
    hán
    gōng
    diàn
    殿
    zài
    rén
    jiān
    shì
    fēn
    tiān
    xiāng
    yán
    guì
    xiàng
    西
    fēng
    yáo
    chù
    shǔ
    shí
    zhī
    wén
    jīn
    cuì
    bié
    yǒu
    chū
    qún
    biāo
    zhì
  • dōng
    yuán
    shèng
    shì
    nóng
    yīn
    shī
    shū
    róng
    guì
    kuàng
    mén
    sān
    xiù
    cái
    weì
    qīn
    chóng
    gēng
    shì
    xìng
    tóng
    xiōng
    gēng
    fán
    yīng
    zhù
    _
    é
    kàn
    làng
    feī
    téng
    dìng
    yìng
    lái
    suì

原文: 有岩桂数亩,至秋日花开月满,携壶来赏,如到广寒宫殿,因赋此
广寒宫殿,不在人间世。分付天香与岩桂。向西风、摇曳处,数十里知闻,金翠里、别有出群标致。
东园盛事。五亩浓阴芘。必以诗书取荣贵。况一门,三秀才,未足钦崇,那更是、异姓同居兄弟。更细把、繁英祝_娥,看禹浪飞腾,定应来岁。



译文及注释
有岩桂数亩,至秋日花开月满,携壶来赏,如到广寒宫殿,因赋此。

广寒宫殿,不在人间世。分付天香与岩桂。向西风、摇曳处,数十里知闻,金翠里、别有出群标致。

东园盛事。五亩浓阴芘。必以诗书取荣贵。况一门,三秀才,未足钦崇,那更是、异姓同居兄弟。更细把、繁英祝_娥,看禹浪飞腾,定应来岁。

汉字译文:
有一片岩石,占据几亩地,到了秋天花开月满的时候,带着壶来欣赏,仿佛到了广寒宫殿,因此写下这首诗。

广寒宫殿,不在人间世界。命令天香和岩桂。在西风吹拂的地方,几十里外都能知道,金色和翠绿的景色中,有独特的美丽。

东园举办盛大的活动。五亩地上繁茂的树荫。一定要用诗书来取得荣耀和尊贵。何况我们一家,三个秀才,还不足以令人钦佩和崇敬,更不用说异姓却同居的兄弟了。更详细地祝福着_娥,看着禹浪飞腾,明年一定会到来。
注释:
1. 广寒宫殿:指月宫,传说中嫦娥所居住的地方。
2. 天香与岩桂:指月宫中的花草,天香和岩桂是月宫中的两种花。
3. 广寒宫殿不在人间世:表示广寒宫殿不在人间,是一个神秘的地方。
4. 向西风、摇曳处:指广寒宫殿中的花草在西风中摇曳。
5. 数十里知闻,金翠里、别有出群标致:形容广寒宫殿中的花草美丽出众,远近闻名。
6. 东园盛事:指东园中的盛大活动。
7. 五亩浓阴芘:指东园中五亩地上茂密的花草。
8. 诗书取荣贵:表示通过写诗作文来追求荣誉和尊贵。
9. 一门,三秀才:指一家人中有三个才华出众的人。
10. 异姓同居兄弟:指不同姓但同住一起的兄弟。
11. 繁英祝_娥:缺少具体注释,无法确定具体含义。
12. 禹浪飞腾:指禹浪,传说中是大禹治水时的巨浪,表示来年将有好的景象出现。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。